>>> на главную

 

Mylene Farmer (тексты песен с переводом (продолжение))

Je te rends ton amour (Я возвращаю тебе твою любовь)

M'extraire du cadre
Ma vie suspendue
Je rêvais mieux
Je voyais l'âtre
Tous ces inconnus
Toi parmi eux

Toile
Fibre qui suinte
Des meurtrissures
Tu voyais l'âme
Mai j'ai vu ta main
Choisir Gauguin

Et je te rends ton amour
Redeviens les contours
Je te rends ton amour
C'est mon dernier recours
Je te rends ton amour
Au moins pour toujours
Redeviens les contours
"La femme nue debout"

M'extraire du cadre
La vie étriquée
D'une écorchée
J'ai cru la fable
D'un mortel aimé
Tu m'as trompé

Toi
Tu m'as laissé
Me comprommettre
Je serais "l'Unique"
Pour des milliers d'yeux
un nu de maître

Et je te rends ton amour
Au moins pour toujours
Je te rends ton amour
Le mien est trop lourd
Je te rends ton amour
C'est plus flagrant le jour
Ses colours se sont diluées
Et je reprends mon amour
Redeviens les contours
De mon seul maître : Egon Shiele et...


 

Меня извлекли из рамки,
Моя жизнь подвешена,
Я долго спала.
Я видела очаг,
Всех этих незнакомцев,
И тебя среди них.

Холст,
Рана, кровоточащая
От ударов.
Ты видел душу,
Но я увидела, как твоя рука
Выбирает Гогена.

И я возвращаю тебе твою любовь,
Снова обретаю очертания.
Я возвращаю тебе твою любовь,
Это моя последняя возможность.
Я возвращаю тебе твою любовь,
По крайней мере, навсегда,
Снова обретаю очертания,
Женщины, стоящей обнажённой.

Меня извлекли из рамки,
Ограничивающей жизнь,
Содрав кожу.
Я поверила выдумке
Любви смертного,
Но ты меня обманул.

Ты позволил мне
Скомпрометировать себя.
Я буду « Единственной»
Для тысячи глаз,
Раздетая художником.

И я возвращаю тебе твою любовь,
По крайней мере, навсегда.
Я возвращаю тебе твою любовь,
Моя – слишком тяжела.
И я возвращаю тебе твою любовь,
Днём это более очевидно,
Её цвета поблёкли.
И я забираю свою любовь,
Снова становлюсь наброском
Моего единственного гения - Эгона Жиля.

L'amour n'est Rien (Любовь - ничто)

Obsedee du pire
Et pas tres prolixe
Mes moindres soupirs
Se metaphysiquent...
J'ai dans mon ciel
Des tonnes de celestes
M'accroche aux ailes...
Et tombe l'ange Gabriel!

Obsedee du pire
Un peu trop physique...
L'envie de fremir
Est pharaonique !
...Fi de l'ascese !
Ma vie s'en tenebre
Moi sans la langue
Sans sexe je m'exsangue !

L'amour, c'est rien !
Quand c'est politiquement correct
On s'aime bien
On n' sait meme pas quand on se blesse
L'amour c'est rien
Quand tout est sexuellement correct
On s'ennuie bien
On crie avant pour qu' ca s'arrete
La vie n'est rien...
Quand elle est tiede !
Elle se consume et vous bascule
Le sang en cendres de cigarette
La vie est bien...
Elle est de miel !
Quand elle s'acide de dynamite
Qui m'aime me suive!

Obsedee du pire
Et pas tres prolixe
Mes moindres soupirs
Se metaphysiquent...
J'ai dans la tete
Des tonnes de pirouettes
Le saut de l'ange
N'a pour moi rien d'etrange

Obsedee du pire
Et pas tres prolixe
Partager mes rires
Plutot plutoniques
J'ai dans ma sphere
Un effet de serre

Mon sang bouillonne
Je bous de tout, en somme

Я одержима чем-то ужасным
И не очень многословна
Мои слабые вздохи -
Они бесплотны.
Я у себя на небе
Километры небес!
Мне дали крылья...
И могилу ангела Габриеля!

Я одержима самым худшим
Немного плотским...
Фараоновским желанием трепетать.
Дочь аскета!
Моя жизнь – тьма.
У меня нет языка,
Нет пола - я безжизненна!

Любовь, это - ничто!
Когда это политически правильно,
Мы друг друга очень любим,
Даже не понимаем,
Когда мы раним друг друга.
Любовь - это ничто,
Когда все сексуально правильно,
На нас это наводит скуку,
Мы кричим до тех пор,
Пока жизнь не прекратится.
Жизнь – ничто,
Пока она теплится, она чахнет,
И вы накачиваете свою кровь сигаретным дымом,
Она прекрасна...
Она – мед,
Если она – наркотик,
Который меня любит и преследует!

Я одержима чем-то ужасным
И не очень многословна.
Мои слабые вздохи -
Они бесплотны.
У меня в голове
Сумбур и прыжки.
Для меня в этом
Нет ничего странного,

Я одержима самым худшим
И не очень многословна.
Разделите мой
Бессмысленный смех.
В моей сфере
Парниковый эффект,

Моя кровь кипит.
В общем, конец всему.

 

Les mots (Слова)

Fixement, le ciel se tord (Mylene)
Quand la bouche engendre un mot
La, je donnerais ma vie pour t'entendre
Te dire les mots les plus tendres

When all becomes all alone (Seal)
I'd break my life for a song
And two lives, that's to tomorrow's smile
I know, I will say goodbye
But a fraction of this life
I will give anything, anytime

L'univers a ses mysteres (Mylene)
Les mots sont nos vies
We could kill a life with words (Seal)
Soul, how would it feel

Si nos vies sont si fragiles (Mylene)
Words are mysteries (Seal)
Les mots, les sentiments (Mylene)
Les mots d'amour, un temple

If I swept the world away (Seal)
What could touch the universe
I would tell you how the sun rose high
We could with a word become one

Et pour tous ces mots qui blessent (Mylene)
Il y a ceux qui nous caressent
Qui illuminent, qui touchent l'infini
Meme si le neant existe
For a fraction on this life (Mylene & Seal)
I will give anything, anytime

L'univers a ses mysteres (Mylene)
Les mots sont nos vies
We could kill a life with words (Seal)
Soul, how would it feel

Si nos vies sont si fragiles (Mylene)
Words are mysteries (Seal)
Les mots, les sentiments (Mylene)
Les mots d'amour, un temple (Mylen)

Внезапно небо дернулось,
Как рот порождающий слово.
Я отдал бы мою жизнь,
Чтобы услышать от тебя самые нежные слова.

Когда становится очень одиноко,
Я ломаю мою жизнь ради песни
И двух жизней, которым завтра улыбнусь,
Я знаю, что скажу прощай,
Но за отрезок этой жизни,
Я отдам что угодно, когда угодно.

У мира свои тайны,
Слова - наши жизни
Мы можем убить словом,
Каково будет это почувствовать?

Хотя наши жизни столь непрочны,
Слова – это тайны
Слова, чувства,
Слова любви – это храм.

Если бы кто-то отодвинул мир,
Я мог бы коснуться вселенной,
Я бы рассказал тебе, как высоко встает солнце,
С помощью слова мы могли бы стать одним целым.

И в противовес всем этим словам, которые ранят,
Существуют слова, которые нас ласкают,
Которые освещают, которые касаются бесконечности,
Даже если небытие существует,
За отрезок этой жизни,
Я отдам что угодно, когда угодно.

У мира свои тайны,
Слова - наши жизни
Мы можем убить словом,
Каково будет это почувствовать?

Хотя наши жизни столь непрочны,
Слова – это тайны
Слова, чувства,
Слова любви, храм…

 

Libertine (Распутница)

Cendre de lune, petite bulle d'ecume
Poussee par le vent je brule et je m'enrhume
Entre mes dunes, reposent mes infortunes
C'est nue que j'apprends la vertu.

Je je, suis libertine
Je suis une catin,
Je je, suis si fragile
Qu'on me tienne la main.

Fendre la lune, baisers d'epine et de plume
Bercee par un petit vent je deambule
La vie est triste comme un verre de grenadine
Aimer c'est pleurer quand on s'incline.

Je je, suis libertine
Je suis une catin,
Je je, suis si fragile
Qu'on me tienne la main.

Quand sur ton corps, je m'endors
Je m'evapore, bebe tu dors et moi j'attends l'aurore
Quand de mes levres tu t'enleves, un gout amer
Me rappelle que je suis au ciel.

Cendre de lune, petite bulle d'ecume
Perdue dans le vent je brule et je m'enrhume
Mon corps a peur, la peau mouillee j'ai plus d'ame
Papa, ils ont viole mon coeur

Je je, suis libertine
Je suis une catin,
Je je, suis si fragile
Qu'on me tienne la main.

Пепел луны, мыльные пузыри,
Порывы ветра меня обжигают, и я простужаюсь.
Между моими «дюнами» покоятся мои беды,
Мне бесполезно учиться порядочности.

Я - распутница,
Я - шлюха,
Я такая ранимая,
Надо, чтобы меня кто-то держал за руку.

Расколотая луна, поцелуи колючие и легкие,
Укачиваемая легким ветром я брожу без цели,
Жизнь горькая, как стакан гранатового сиропа
Любить - значит плакать, любовь так влияет на нас.

Я - распутница,
Я - шлюха,
Я такая ранимая,
Надо, чтобы меня кто-то держал за руку.

Когда я рядом с твоим телом, я засыпаю,
Я растворяюсь, малыш, ты спишь, а я жду восхода,
Когда ты касаешься моих губ, горький вкус
Напоминает мне, что я в раю.

Пепел луны, мыльные пузыри,
Я потерянная, ветер меня обжигает, и я простужаюсь.
Мое тело дрожит, моя кожа мокрая, у меня больше нет души.
Отец мой, мое сердце осквернили.

Я - распутница,
Я - шлюха,
Я такая ранимая,
Надо, чтобы меня кто-то держал за руку.

 

Pas de Doute (Без Сомнения)

Tout n'est qu'une vaine mise en scène
Tes faux dèparts sont toujours les mêmes
D'être tendu n'ajoute rien au problème
Tous tes ébats sont stériles et même
Aprés tout demain peut étre différent
Quitte а faire vite
Je prends les devants
Ne dit-on pas qu'il vaut mieux tôt que jamais
Tu précipites
Moi je prends mon temps.

Pas de doute ainsi c'est sans doute une fuite
Mais te dècharger de tout cґest illicite
Pas de doute ami, lа tu t'emballes
Quand tu n'as plus ta tête, tu fais tout trop vite.

Pas de tout ainsi c'est sans doute une fuite
Mais te détacher de tout c'est illicite
Pas de doute ainsi c'est bien normal
Quand tu n'as plus ta tête, c'est toi qui précipites.

Tout n'est qu'une vaine mise en scène
Tes va et vient sont toujours les mêmes
Ton point de vue tordu sur le sexe faible
S'effondre un rien dans un cas pareil.
Aprés tout c'est bien lа ton tempérament
Dés qu'on réplique
Toi tu fous le camp
Ne dit-on pas qui ne tente rien n'a rien
Je suis stoïque,
Mais plus pour longtemps.

Все это только напрасная драма,
Твои мнимые уходы всегда одинаковые,
Напряжение только усугубляет проблему,
Все твои уловки бесполезны и всегда одни и те же,
Завтра, может быть, всё изменится.
Расстаться – это сделать можно очень быстро,
Я продолжаю идти вперед,
Так не говорят, но лучше раньше, чем никогда!
Ты спешишь,
А я медлю.

Никакого сомнения, это без сомнения бегство
Но освободить тебя от всего - это несправедливо.
Никакого сомнения, дружок, ты увлекаешься,
Когда ты теряешь голову, ты слишком спешишь.

Итак, никаких сомнений, это без сомнения бегство.
Но тебя отпустить это несправедливо.
Несомненно, это вполне нормально,
Когда ты теряешь голову, ты слишком спешишь.

Все это только напрасная драма,
Ты уходишь и приходишь всегда так же,
Ты неравнодушен ко всему «слабому полу»,
В таком случае всё кончено.
После всего этого понятно, всё дело в твоем темпераменте.
Без всяких сомнений
Ты всё испортил.
Так не говорят, но всего в жизни не попробуешь.
Я сейчас сильная,
Но это не надолго.

 

Que Mon Coeur Lache (Пусть у меня подлое сердце)

Bien trop brutal
L'amalgame
La dance des corps
L'amouir а mort

Amour poison
Collision
La peur s'abat
Sur nos ebats

Toi entre nous
Caoutchouc
Tu t'insinues
Dans nos amours

C'est pas facile
Le plaisir
Apprivoiser
Ton corps glace

Quel mauvais ange
Se derange
Pour crucifier
Mes libertes

Moi pauvre diable
J'ai si mal
Vertige d'amour,
Amour blesse

Que mon coeur lache
Mes reves
D'amours excentriques
N'ont plus leur strass
Mon stress
D'amour est si triste

Que mon coeur lache
Mais fais-moi mal
Abuse des liens et des lys
Les temps sont laches
L'amour a mal
Les temps sont amour plastique.


 

Слишком тесное
Переплетение
Танцующих тел.
Любовь мертва.

Яд любви
Сталкивает
Наши страхи
С нашими шалостями.

Ты среди нас,
Ты проникаешь
В наши страсти,

Это не легкое
Удовольствие,
Приручить
Твое замороженное тело.

Какой-то злой ангел
Пытается
Лишить
Меня воли

Я бедный черт,
Я испытываю столь сильное
Головокружение от любви,
Что любовь причиняет боль.

Пусть у меня подлое сердце,
Мои мечты
О необычных страстях.
Нет больше их фальшивого блеска,
Мой стресс
От любви такой сильный.

Пусть у меня подлое сердце
Но сделай мне больно,
Соблазни цветами и обещаниями,
Это подлые времена,
Любовь – это боль,
Времена фальшивой любви.

Regrets (Сожаления)

Loin tres loin du monde
Ou rien ne meurt jamais
J'ai fait ce long,
Ce doux voyage.

Nos ames se confondent
Aux neiges eternelles
L'amour cachait
Son vrai visage.

Oh viens, ne sois plus sage
Apres tout qu'importe
Je sais la menace
Des amours mortes.

Gardons l'innocence
Et l'insouciance
De nos jeux d'antan, troublants.

N'aie pas de regret
Fais moi confiance, et pense
A tous les no way
L'indifference des sens
N'aie pas des regret
Fais la promesse, tu sais que
L'hiver et l'automne n'ont pu s'aimer.

Debout la tete ivre
Des reves suspendus
Je bois а nos amours infirmes.

Au vent que je devine
Nos levres eperdues
S'offrent des noces
Clandestines.

N'ouvre pas la porte
Tu sais le piege
De tous les remords
De l'anatheme

Je me fous des saisons
Viens je t'emmene
Lа, ou dorment ceux qui s'aiment.

N'aie pas de regret…

Далеко очень далеко от мира,
Где ничто никогда не умирает,
Я совершаю это долгое,
Это приятное путешествие.

Наши души смешиваются
С вечными снегами,
А любовь скрывает
Свое истинное лицо.

Приходи, не могу больше сдерживаться
Какое теперь имеет значение,
Что я знаю, почему
Умерла любовь.

Мы храним невинность
И беззаботность
Наших былых, волнующих игр.

Не испытывай сожалений,
Доверься мне и думай
О том, что вся эта безысходность
Охлаждает чувства.
Не испытывай сожалений,
Пообещай мне это, ты ведь знаешь,
Что зима и осень не могут любить друг друга.

В пьяной голове
Прерванные мечты,
Я пью за нашу увядшую любовь.

В ветре, я угадываю
Наши отчаянные губы,
Которые нас венчают
Тайно.

Не открывай дверь,
Ты знаешь, это ловушка
Из сожалений,
Из проклятий.

Я схожу с ума от смены времен года
Я пришла, чтобы увезти тебя
Туда, где спят те, кто любит друг друга.

Не испытывай сожалений…

 

Sans Contrefaçon (Никакой ошибки)

Puisqu'il faut choisir
A mots doux je peux le dire
Sans contrefaçon
Je suis un garcon.
Et pour un empire
Je ne veux me dévêtir
Puisque sans contrefaçon
Je suis un garçon.

Tout seul dans mon placard
Les yeux cernés de noir
A l'abri des regards
Je défie le hasard
Dans ce monde qui n'a ni queue ni tête
Je n'en fais qu'а ma tête
Un mouchoir au creux du pantalon
Je suis chevalier D'Eon.

Puisqu'il faut choisir
A mots doux je peux le dire
Sans contrefaçon
Je suis un garçon.
Et pour un empire
Je ne veux me dévêtir
Puisque sans contrefaçon
Je suis un garçon.

Tour а tour on me chasse
De vos fréquentations
Je n'admets pas qu'on menace
Mes résolutions
Je me fous bien des qu'en-dira-t'on
Je suis camélèon
Prenez garde а mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront.

Puisqu'il faut choisir...

Поскольку я должна выбирать
Какие приятные слова
Я могу ему говорить -
Это не ошибка,
Я - парень.
Я не хочу раздеваться
Для того, чтобы получить власть,
Поскольку это не ошибка -
Я - парень.

Совсем одна в своей «тюрьме»
С черными кругами под глазами
Я укрываюсь от взглядов,
Я бросаю вызов случаю.
В этом мире ни у кого нет ни хвоста, ни головы.
Я не могу ничего поделать с моей головой,
Платок заправлен в брюки,
Я - рыцарь Духа.

Поскольку я должна выбирать
Какие приятные слова
Я могу ему говорить -
Это не ошибка,
Я - парень.
Я не хочу раздеваться
Для того, чтобы получить власть,
Поскольку это не ошибка -
Я - парень.

Снова и снова меня преследует
Ваше общество,
Я не допущу,
Чтобы угрожали моим решениям
Мне глубоко наплевать, кто что говорит,
Я - хамелеон,
Остерегайтесь моих оловянных солдатиков,
Именно они вас убьют.

Поскольку я должна выбирать...

 

Sans Logique (Без логики)

Si Dieu nous fait а son image
Si c’etait sa volonte
Il aurait du prendre ombrage
Du malin mal habite
Qui s'immisce et se partage
L'innocence immaculee
De mon ame d'enfant sage
Je voudrais comprendre.

De ce paradoxe
Je ne suis complice
Souffrez qu'une autre
En moi se glisse.
Car sans logique
Je me quitte
Aussi bien satanique
Qu'angelique.

Si chaque fois qu'en bavardages
Nous nous laissons deriver
Je crois bien que d'heritage
Mon silence est meurtrier.
Vous me decouvrez blafarde
Fixee а vos yeux si tendres
Je pourrais bien par megarde
D'un ciseau les fender.

De ce paradoxe
Je ne suis complice
Souffrez qu’une autre
En moi se glisse.
Car sans logique
Je me quitte
Aussi bien satanique
Qu'angelique.

Если Бог создал нас по своему образу и подобию,
Если это было его желание,
Он должен был бы беспокоиться,
Чтобы в нас было меньше от дьявола,
Который вмешивается и раздирает
Незапятнанную невинность моей души
И детскую мудрость,
Я хотела бы это понять.

Этого парадокса
Я не понимаю.
Смиритесь, что во мне есть
И темная сторона.
Поскольку нелогично,
Что во мне остается
Столько же дьявольского,
Сколько и ангельского.

Хотя каждый раз,
Когда мы болтаем,
Мы позволяем себе проявлять пассивность,
Я уверена, что
Моё молчание убивает.
Вам кажется, что я слабая,
Это застыло в ваших столь нежных глазах,
А я могла бы их вам нечаянно выколоть ножницами.

Этого парадокса
Я не понимаю.
Смиритесь, что во мне есть
И темная сторона.
Поскольку нелогично,
Что во мне остается
Столько же дьявольского,
Сколько и ангельского.

 

Tous Ces Combats (Вся эта борьба)

Etre aussi simple
Aussi muet
Que tout le ble qui pousse au vent d'aimer
Simplement etre...
La vie nous blesse
Elle nous asseche
J'attends que quelque chose fonde en moi
J'attends tout... "d'etre"

Tous ces combats
Qui brisent insouciance
Mordent l'existence,
J'ai la melancholia
Qui rend l'ame a nue
Qui me constitue
Tous ces combats
Alors que la rage
Que tout fait naufrage
J'ai dans mon autre moi
Un desir d'aimer
Comme un bouclier

Aux jours livides
Qui semblent me dire :
"je voudrais t'immerger dans un silence"
Je crains qu'ils dansent !
Beaute du doute
Oser un souffle
"vivre" est ce qu'il y a des plus rare au monde
Pourtant les ombres...
 

Существовать так просто
Безмолвно
Как любой росток, который тянется к ветру, чтобы любить
Просто жить...
Жизнь нас ранит,
Она нас осушает,
Я ожидаю, чтобы что-то наполнило меня,
Я хочу ожить.

Вся эта борьба,
Которая убивает беспечность,
Проникает в само существование,
У меня депрессия,
Которая обнажает душу,
Показывая то, из чего я состою.
Вся эта борьба,
В то время как неистовая злоба
Все губит,
Мое другое «я»
Жаждет любви
Как защиты.

Эти мертвенно-бледные дни,
Которые, кажется, мне говорят:
"Я хотел бы погрузить тебя в тишину"
Я боюсь, что они пролетят!
Красота сомнения в том,
Чтобы осмелиться сделать вдох.
"Жить " - это самая редкий в мире дар
Одни лишь тени...