на главную >>>

 

Avril Lavigne (тексты песен с переводом)

Complicated (Непростая ситуация)

Uh Huh
Life's like this
Uh Huh
Uh Huh
That's the way it is

Cause life's like this
Uh Huh
Uh Huh
That's the way it is

Chill out
What you yellin for?
Lay back
It's all been done before
And if you could only let it be
You will see

I like you the way you are
When we're drivin in your car
And you're talkin to me one-on-one
But you've become

Somebody else
Round everyone else
Watchin your back
Like you can't relax
You tryin to be cool
You look like a fool to me
Tell me

Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're actin like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this you
You fall and you crawl and you break and you take what you get
And you turn into honest
You promised me I'm never gonna find you fake it
No no no

You come over unannounced
Dressed up like you're somethin else
Where you are and where it's at you see
You're makin me
Laugh out
When you strike a pose
Take off
All your preppy clothes
You know
You're not foolin anyone
When you become

Somebody else
Round everyone else
Watchin your back
Like you can't relax
You tryin to be cool
You look like a fool to me
Tell me

Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're actin like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this you
You fall and you crawl and you break and you take what you get
And you turn into honest
You promised me I'm never gonna find you fake it
No no no (no no no) No no (no no no) No no (no no no)

Chill out
What you yellin for?
Lay back
It's all been done before
And if you could only let it be
You will see

Somebody else
Round everyone else
Watchin your back
Like you can't relax
You tryin to be cool
You look like a fool to me
Tell me

Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're actin like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this you
You fall and you crawl and you break and you take what you get
And you turn into honestly
You promised me I'm never gonna find you fake it
No no

Why'd you have to go and make things so complicated? (yeah yeah)
I see the way you're actin like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this you
You fall and you crawl and you break and you take what you get
And you turn it into honest
You promised me I'm never gonna find you fake it
 

Да,
Такова жизнь…
Да,
Да,
С этим нужно смириться.

Просто такова жизнь.
Да,
Да,
Такова жизнь…

Остынь!
Чего ты разорался?!
Расслабься,
Всё уже случилось.
Если бы ты только оставил всё, как есть,
Ты бы понял, что…

Ты нравишься мне таким, какой ты есть:
Когда ты подвозишь меня
И говоришь со мной тет-а-тет.
Но ты стал…

Каким-то другим.
Все, кто с тобой общается,
Заметили,
Что ты стал напряжённым.
Ты хочешь казаться крутым,
Но, поверь, со стороны это выглядит глупо.
Скажи,

Зачем тебе нужно было всё так усложнять?
Ты ведёшь себя так, словно ты – вовсе не ты,
И это меня удручает.
Жизнь такова, что
Ты падаешь, ползёшь, делаешь прорыв и забираешь своё.
Будь честным,
Ведь ты обещал, что не будешь лгать мне,
Нет.

Ты заваливаешься ко мне без приглашения,
Разодетый, как бог весть кто,
Не к месту и не к случаю.
Я высмеиваю тебя
По полной,
Когда ты встаёшь в позу
И сбрасываешь
Всё шмотьё, что на тебе надето.
Знай,
Ты никого не обманешь,
Если станешь…

Кем-то другим.
Все, кто с тобой общается,
Заметили,
Что ты стал напряжённым.
Ты хочешь казаться крутым,
Но, поверь, со стороны это выглядит глупо.
Скажи,

Зачем тебе нужно было всё так усложнять?
Ты ведёшь себя так, словно ты – вовсе не ты,
И это меня удручает.
Жизнь такова, что
Ты падаешь, ползёшь, делаешь прорыв и забираешь своё.
Будь честным,
Ведь ты обещал, что не будешь лгать мне,
Нет.

Остынь!
Чего ты разорался?!
Расслабься,
Всё уже случилось.
Если бы ты только оставил всё, как есть,
Ты бы понял, что…

Все, кто с тобой общается,
Заметили,
Что ты стал напряжённым.
Ты хочешь казаться крутым,
Но, поверь, со стороны это выглядит глупо.
Скажи,

Зачем тебе нужно было всё так усложнять?
Ты ведёшь себя так, словно ты – вовсе не ты,
И это меня удручает.
Жизнь такова, что
Ты падаешь, ползёшь, делаешь прорыв и забираешь своё.
Будь честным,
Ведь ты обещал, что не будешь лгать мне,
Нет.

Зачем тебе нужно было всё так усложнять?
Ты ведёшь себя так, словно ты – вовсе не ты,
И это меня удручает.
Жизнь такова, что
Ты падаешь, ползёшь, делаешь прорыв и забираешь своё.
Будь честным,
Ведь ты обещал, что не будешь лгать мне.

Don't Tell Me (Не говори мне)

You held my hand and walked me home, I know
While you gave me that kiss it was something like this it made me go ooh ohh
You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
Guys are so hard to trust
Did I not tell you that I'm not like that girl?
The one who gives it all away

[Chorus:]
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
Don't try to tell me what to do,
Don’t try to tell me what to say,
You're better off that way

Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck Will get you in my pants I'll have to kick your ass and make you never forget I'm gonna ask you to stop, though I liked you a lot, but I'm really upset
Get out of my head get off of my bed yeah that’s what I said
Did I not tell you that I'm not like that girl?
The one who throws it all away

[Chorus]

This guilt trip that you put me on won't, mess me up
I've done no wrong
Any thoughts of you and me have gone away

[Chorus]

Better off that way
I'm better off alone anyway


 

Провожая домой, ты держал меня за руку.
А когда ты поцеловал меня, я почувствовала такооое!...
Ты вытер мои слёзы, помог избавиться от страхов. Так почему же ты ушёл?
Думаю, тебе хотелось всего и сразу.
Парням нельзя доверять.
Разве я не говорила тебе, что я не из тех девушек,
Что легко доступны?

[Припев:]
Ты думал, что я сдамся тебе на этот раз?
Ты думал, что я сдамся и заплачу?
Не смей указывать, что мне делать.
Не смей указывать, что мне говорить.
Ты только это и умеешь.

Не думай, что твоё очарование и тот факт, что сейчас ты меня нежно обнимаешь,
Помогут тебе залезть ко мне под юбку. Я дам тебе такой отпор, что век помнить будешь.
Я попрошу тебя остановиться, хотя ты мне сильно нравишься. Я, правда, расстроена.
Я сказала тебе: «Вон из моего сердца! Вон из моей постели!»
Разве я не говорила тебе, что я не из тех девушек,
Которые легко от всего отказываются?

[Припев:]

У тебя не получится вызвать во мне чувство вины:
Я ни в чём не виновата.
К тому же, я уже давно не думаю о нас.

[Припев:]

Так даже лучше.
Одной мне даже лучше.

Falling Down (Падая вниз)

If fears what makes us decide,
Our future journey,
I'm not along for the ride,
Cuz I'm still yearning,
To try and touch the sun,
My fingers burning,
Before you're old you are young,
Yeah I'm still learning

Chorus
I am falling down,
Try and stop me,
It feels so good to hit the ground,
You can watch me,
Fallin on my face,
It's an uphill human race,
And I am falling down

I'm standing out in the street,
The earth is moving,
I feel it under my feet,
And I'm still proveing,
That I can stand my ground,
And my feet are there, haven't washed my hair
Too be lost before you are found,
Don't mean you are losing

Chorus
I am falling down,
Try and stop me,
It feels so good to hit the ground,
You can watch me,
Fallin on my face,
It's an uphill human race,
And I am falling down

Some day I'll live in a house
Etc., etc., etc.
Don't you know that's not for now
and for now I'm falling
down...down...down...,
down...down...down,
down...down...down,
Yeah e Yeah..Yeah e Yeah,

Chorus
I am falling down,
Try and stop me,
It feels so good to hit the ground,
You can watch me,
Fallin on my face,
It's an uphill human race,
And I am falling down


 

Страх заставляет нас
Решить двигаться дальше
Но я сошла с этого поезда
Хотя все еще тоскую
Пробую прикоснуться к солнцу-
Обжигаю пальцы
Прежде чем стать взрослым, ты молод
Да и я все еще учусь.

Припев:
Я падаю
Осуждай, останавливай меня!
В глубине души мне так хорошо!
Посмотри на меня!
Улыбка на моем лице!
Через падение я поднимаюсь
И я падаю…

Я все так же иду по улице
Земля не перестала двигаться
Я чувствую это своими ногами.
Я уверена
Что переживу это.
Я твердо стою на земле, ты не успел “промыть” мне мозги
Прежде чем быть найденным, вы должны потеряться
Так что никогда не думайте, что вы проиграли!

Припев
Я падаю
Осуждай, останавливай меня!
В глубине души мне так хорошо!
Посмотри на меня!
Улыбка на моем лице!
Через падение я поднимаюсь
И я падаю…

Однажды я буду жить в доме
И т.д., и т.д., и т.д.
Ты знаешь, не сейчас
А сейчас я падаю
вниз ... вниз ... вниз ...,
вниз ... вниз ... вниз,
вниз ... вниз ... вниз,
Да..Да... Да

Припев
Я падаю
Осуждай, останавливай меня!
В глубине души мне так хорошо!
Посмотри на меня!
Улыбка на моем лице!
Через падение я поднимаюсь
И я падаю…
 

Forgotten (Забытая)

I'm giving up on everything
Because you messed me up
Don't know how much you
Screwed it up
You never listened
That's just too bad
Because I'm moving on
I won't forget
You were the one that was wrong
I know I need to step up and be strong
Don't patronize me

[Chorus]

Have you forgotten
Everything that I wanted
Do you forget it now
You never got It
Do you get it now

Gotta get away
There's no point in thinking about yesterday
It's too late now
It won't ever be the same
We're so different now

[Chorus]

I know I wanna run away
I know I wanna run away
Run away
If only I could run away
If only I could run away
Run away
I told you what I wanted
I told you what I wanted
What I wanted
But I was forgotten
I won't be forgotten
Never Again

[Chorus (2x)]

Forgotten (4х)

 

Я больше не собираюсь надеяться,
Ведь ты причинил мне боль.
Ты и не представляешь себе,
Насколько ты всё испортил.
Ты никогда не слушал меня,
И это очень плохо.
Я продолжаю жить,
Но я не забуду,
Что именно ты стал причиной нашего разрыва.
Я должна сделать шаг вперёд, я буду сильной.
Не беспокойся за меня.

[Припев]

Ты забыл обо всём,
Чего я хотела?
Ты уже не помнишь об этом?
Ты никогда и не знал этого!
Теперь тебе всё понятно?

Уйди от меня,
Теперь нет смысла думать о прошлом –
Слишком поздно.
К тому же, ничего уже не будет так, как раньше:
Мы сильно изменились.

[Припев]

Я хочу сбежать отсюда,
Я хочу сбежать отсюда,
Сбежать отсюда.
Если бы я могла сбежать отсюда,
Если бы я могла сбежать отсюда,
Сбежать отсюда!
Я говорила тебе, чего я хотела,
Я говорила тебе, чего я хотела,
Чего я хотела,
Но обо мне забыли.
Теперь я не допущу, чтобы обо мне забывали,
Никогда…

[Припев (2 раза)]

Забытая (4 раза).
 

Freak Out (Развлекайся)

Try to tell me what I shouldn't do
You should know by now
I won't listen you
Walk around with my hands
Up in the air
Cause I don't care
Cause I'm all right
I'm fine
Just freak out let it go

I'm gonna live my life
I can't ever run and hide
I won't compromise
Cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I can't watch the time go by
I won't keep it inside
Freak out let it go
Just freak out let it go

You don't always have to do everything right
Stand up for yourself
And put up a fight
Walk around with your hands up in the air
Like you don't care
Cause I'm all right
I'm fine
Just freak out let it go

I'm gonna live my life
I can't ever run and hide
I won't compromise
Cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I can't watch the time go by
I won't keep it inside
Freak out let it go
Let it go

Just let me live my life
I can't ever run and hide
I won't compromise
Cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I can't watch the time go by
I won't keep it inside
Freak out let it go


 

Пробуй сказать мне, что я не должна делать
Тебе пора уже знать, что
Я не буду тебя слушать
Подниму руки вверх
Прямо в воздух
Потому что мне всё равно
Ведь я в порядке
Все хорошо
Просто развлекайся, дай выход чувствам

Я буду жить своей жизнью
Я не буду убегать и прятаться
Я не пойду на компромисс
Ведь я не могу знать наверняка
Я закрываю глаза
Я не могу наблюдать, как время проходит зря
Я не буду держать это внутри себя
Развлекайся, дай выход чувствам
Просто развлекайся, дай выход чувствам

Ты не должен делать все правильно
Поддержи себя
Начни сопротивляться
Иди с поднятыми руками
Как будто тебе всё равно
Ведь я в порядке
Все хорошо
Просто развлекайся, дай выход чувствам

Я буду жить своей жизнью
Я не буду убегать и прятаться
Я не пойду на компромисс
Ведь я не могу знать наверняка
Я закрываю глаза
Я не могу наблюдать, как время проходит зря
Я не буду держать это внутри себя
Развлекайся, дай выход чувствам
Просто развлекайся, дай выход чувствам

Просто позволь мне жить своей жизнью
Я не буду убегать и прятаться
Я не пойду на компромисс
Ведь я не могу знать наверняка
Я закрываю глаза
Я не могу наблюдать, как время проходит зря
Я не буду держать это внутри себя
Развлекайся, дай выход чувствам
 

Get Over It (Это нужно пережить)

Slipping down a slide
I did enjoy the ride
Don't know what to decide
You lied to me
You looked me in the eye
It took me by surprise
Now are you gratified
You cried to me

La, la, la, la, la

Don't turn around
I'm sick and I'm tired of your face
Don't make this worse
You've already gone and got me mad
It's too bad I'm not sad
It's casting over
It's just one of those things
You'll have to get over it

When I was feeling down
You'd start to hang around
And then I found your hands all over me
And that was out of bounds
You filthy rotten hound
It's badder than it sounds, believe me

La, la, la, la, la

Don't turn around
I'm sick and I'm tired of your face
Don't make this worse
You've already gone and got me mad
It's too bad I'm not sad
It's casting over
It's just one of those things
You'll have to get over it

Hey, you gotta get over it
Hey, you gotta get over it

It's too bad I'm not sad
It's casting over
It's just one of those things
You'll have to get over it

Don't turn around
I'm sick and I'm tired of your face
Don't make this worse
You've already gone and got me mad

Don't turn around
I'm sick and I'm tired of your face
Don't make this worse
You've already gone and got me mad
It's too bad I'm not sad
It's casting over
It's just one of those things
You'll have to get over it

You'll have to get over it

 

Мне очень понравилось кататься
На ледяной горке.
Я не знаю, как поступить:
Ты солгал мне,
Глядя прямо в глаза,
И я тебе поверила.
Теперь ты доволен.
Ты прокричал мне:

Ла-ла-ла.

Отвернись,
Мне и так противно твоё лицо,
А ты ещё маячишь перед глазами.
Ты ушёл от меня, и это меня жутко взбесило.
Лучше бы я просто тосковала по тебе.
Но, смотря на всё со стороны, я думаю,
Что мой случай из тех,
Когда всё нужно просто пережить.

Когда мне было плохо,
Ты сразу был тут как тут,
И я не замечала, как оказывалась в твоих объятиях.
Как ты смел это делать?
Ты, грязная скотина?
На самом деле всё гораздо хуже, чем кажется, поверь мне.

Ла-ла-ла.

Отвернись,
Мне и так противно твоё лицо,
А ты ещё маячишь перед глазами.
Ты ушёл от меня, и это меня жутко взбесило.
Лучше бы я просто тосковала по тебе.
Но, смотря на всё со стороны, я думаю,
Что мой случай из тех,
Когда всё нужно просто пережить.

Эй, это просто нужно пережить!
Эй, это просто нужно пережить!

Лучше бы я просто тосковала по тебе.
Но, смотря на всё со стороны, я думаю,
Что мой случай из тех,
Когда всё нужно просто пережить.

Отвернись,
Мне и так противно твоё лицо,
А ты ещё маячишь перед глазами.
Ты ушёл от меня, и это меня жутко взбесило.

Отвернись,
Мне и так противно твоё лицо,
А ты ещё маячишь перед глазами.
Ты ушёл от меня, и это меня жутко взбесило.
Лучше бы я просто тосковала по тебе.
Но, смотря на всё со стороны, я думаю,
Что мой случай из тех,
Когда всё нужно просто пережить.

Это просто нужно пережить…
 

Girlfriend (Подруга)

Chorus:
Hey Hey, you you
I don't like your girlfriend
No way no way
I think you need a new one
Hey hey, you you
I could be your girlfriend.

Hey hey, you you
I know that you like me
No way no way
I know it's not a secret
Hey hey, you you
I want to be your girlfriend.

You're so fine, I want you to be mine
You're so delicious
I think about you all the time
You're so addictive
Don't you know what I could do to make you feel alright.

Don't pretend I think you know I'm damn precious
And hell yeah I'm the motherf*ckin' princess
I can tell you like me too and you know I'm right.

She's like, so whatever
You could do so much better
I think we should get together now
And that's what everyone's talking about.

Chorus:

Hey Hey, you you
I don't like your girlfriend
No way no way
I think you need a new one
Hey hey, you you
I could be your girlfriend.

Hey hey, you you
I know that you like me
No way no way
I know it's not a secret
Hey hey, you you
I want to be your girlfriend.

I can see the way, I see the way you look at me
And even when you look away I know you think of me
I know you talk about me all the time again and again.

So come over here and tell me what I wanna hear
Better yet make your girlfriend disappear
I don't wanna hear you say her name ever again.

'Cause she's like so whatever
And you could do so much better
I think we should get together now
And that's what everyone's talking about.

Chorus:

Hey Hey, you you
I don't like your girlfriend
No way no way
I think you need a new one
Hey hey, you you
I could be your girlfriend.

Hey hey, you you
I know that you like me
No way no way
I know it's not a secret
Hey hey, you you
I want to be your girlfriend.

In a second you'll be wrapped around my finger
'Cause I can, 'cause I can do it better
There's no other, so when's it gonna sink in
She's so stupid what the hell were you thinkin'.

In a second you'll be wrapped around my finger
'Cause I can, 'cause I can do it better
There's no other, so when's it gonna sink in
She's so stupid what the hell were you thinkin'.

Chorus:

Hey Hey, you you
I don't like your girlfriend
No way no way
I think you need a new one
Hey hey, you you
I could be your girlfriend.

Hey hey, you you
I know that you like me
No way no way
I know it's not a secret
Hey hey, you you
I want to be your girlfriend.


 

Припев:
Эй, ты, эй, ты,
Мне не нравиться твоя подруга,
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что тебе не нужно что-то другое,
Эй, ты, эй, ты,
А ведь я могла бы быть твоей девушкой.

Эй, ты, эй, ты,
Я знаю, что я тебе нравлюсь
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что это не так, это ведь не тайна,
Эй, ты, эй, ты,
Я хочу быть твоей девушкой.

Ты самый прикольный, я хочу, чтобы ты был со мой,
Я тобой восхищаюсь,
Я думаю о тебе все время,
Ты очень интересен,
Разве ты не понимаешь что я могу сделать тебя счастливым?

Не притворяйся, я знаю, что ты думаешь обо мне, как о безбашенной куколке,
Да я, черт подери, принцесса!
Я не сомневаюсь, что я тебе нравлюсь тоже, и ты знаешь, что я права,

Она тебе не подходит,
Ты достоин лучшего,
Я думаю, что мы должны быть вместе,
Да все так думают!

Припев:

Эй, ты, эй, ты,
Меня достала твоя подруга
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что тебе не нужно что-то другое,
Эй, ты, эй, ты,
А ведь я могла бы быть твоей девушкой.

Эй, ты, эй, ты,
Я знаю, что я тебе нравлюсь
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что это не так, это ведь не тайна,
Эй, ты, эй, ты,
Я хочу быть твоей девушкой.

Я ведь вижу, я давно заметила, как ты смотришь на меня,
И даже когда ты отводишь взгляд, я знаю, что ты думаешь обо мне,
Я знаю, что ты говоришь обо мне все время, снова и снова.

Так что приезжай сюда и скажи мне то, что я хочу услышать,
А ещё лучше скажи своей подружке исчезнуть,
Я не хочу, чтобы ты когда-нибудь ещё произносил её имя.

Она тебе не подходит,
Ты достоин лучшего,
Я думаю, что мы должны быть вместе,
Да все так думают!

Припев:

Эй, ты, эй, ты,
Меня достала твоя подруга
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что тебе не нужно что-то другое,
Эй, ты, эй, ты,
А ведь я могла бы быть твоей девушкой.

Эй, ты, эй, ты,
Я знаю, что я тебе нравлюсь
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что это не так, это ведь не тайна,
Эй, ты, эй, ты,
Я хочу быть твоей девушкой.

Через секунду я оберну тебя вокруг моего пальца
Потому что я это умею, я умею делать это лучше всех
Он не из тех, кто мог бы обо всём догадаться
А она настолько глупа, что это даже невероятно.

Через секунду я оберну тебя вокруг моего пальца
Потому что я это умею, я умею делать это лучше всех
Он не из тех, кто мог бы обо всём догадаться
А она настолько глупа, что это даже невероятно.

Припев:

Эй, ты, эй, ты,
Меня достала твоя подруга
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что тебе не нужно что-то другое,
Эй, ты, эй, ты,
А ведь я могла бы быть твоей девушкой.

Эй, ты, эй, ты,
Я знаю, что я тебе нравлюсь
Я никогда и ни за что не подумаю,
Что это не так, это ведь не тайна,
Эй, ты, эй, ты,
Я хочу быть твоей девушкой.
 

He Wasn't (Он был не тем)

There's not much going on today.
I'm really bored, it's getting late.
What happened to my Saturday?
Monday's coming, the day I hate.

Sit on the bed alone, staring at the phone.
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
He wouldn't even open up the door.
He never made me feel like I was special.
He isn't really what I'm looking for.

This is when I start to bite my nails.
And clean my room when all else fails.
I think it's time for me to bail.
This point of view is getting stale.

Sit on the bed alone, staring at the phone.
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
He wouldn't even open up the door.
He never made me feel like I was special.
He isn't really what I'm looking for.

Na na na na na, we've all got choices.
Na na na na, we've all got voices.
Na na na na na, stand up make some noise.
Na na na na, stand up make some noise.

Sit on the bed alone, staring at the phone.
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
He wouldn't even open up the door.
He never made me feel like I was special.
He isn't really what I'm looking for.
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
He wouldn't even open up the door.
He never made me feel like I was special.
Like I was special, cuz I was special.

Сегодня не произошло ничего особенного.
Мне по-настоящему скучно, уже поздно.
Почему суббота не удалась?
Скоро понедельник, я его ненавижу.

В одиночестве сижу на постели и смотрю на телефон.
Он был не тем, кем я хотела, каким я его представляла, нет.
Он не был со мной откровенен.
Рядом с ним я ни разу не почувствовала себя неповторимой.
Он не тот, кого я искала.

Теперь я кусаю локти.
Я занялась уборкой, потому что ни на что другое пока не способна.
Думаю, пришло время разобраться с этой проблемой –
Банальная фраза.

В одиночестве сижу на постели и смотрю на телефон.
Он был не тем, кем я хотела, каким я его представляла, нет.
Он не был со мной откровенен.
Рядом с ним я ни разу не почувствовала себя неповторимой.
Он не тот, кого я искала.

На-на-на, у каждого есть возможность выбора.
На-на-на, у каждого есть право голоса.
На-на-на, встаньте, пошумите немного.
На-на-на, встаньте, пошумите немного.

В одиночестве сижу на постели и смотрю на телефон.
Он был не тем, кем я хотела, каким я его представляла, нет.
Он не был со мной откровенен.
Рядом с ним я ни разу не почувствовала себя неповторимой.
Он не тот, кого я искала.
Он был не тем, кем я хотела, каким я его представляла, нет.
Он не был со мной откровенен.
Рядом с ним я ни разу не почувствовала себя неповторимой,
Неповторимой, а я ведь была неповторимой.

 

How Does It Feel (Как это почувствовать)

I'm not afraid of anything
I just need to know that i can breathe
I don't need much of anything
But suddenly, suddenly

I am small and the world is big
All around me is fast moving
Surrounded by so many things
But suddenly, suddenly

How does it feel, to be different from me?
Are we the same?
How does it feel, to be different from me?
Are we the same?
How does it feel?

I'm young, and I am free
But I get tired, and I get weak
I get lost, and I can't sleep
But suddenly, suddenly

Would you comfort me
Would you cry with me

Ahh, ahh, ahh-ah
ahh, ahh-ah
ahh, ahh-ah
ahh, ahh-ah
Ahh, ahh, ahh-ah
ahh, ahh-ah
ahh, ahh-ah
ahh, ahh-ah

I am small and the world is big
But I'm not afraid of anything

How does it feel, to be different from me?
Are we the same?
How does it feel, to be different from me?
Are we the same?
How does it feel?


 

Я не пугаюсь чего угодно.
Мне просто нужно знать, что я могу дышать.
Мне не нужно много.
Но вдруг, вдруг

Я маленькая, а мир большой.
Все вокруг меня так быстро движется.
Окружена столькими вещами...
Но вдруг, вдруг

Как это почувствовать, чтобы отличаться от меня?
Мы такие же?
Как это почувствовать, чтобы отличаться от меня?
Мы такие же?
Как это почувствовать?

Я молода и я свободна,
Но устаю и слабею.
Я теряюсь, но я не могу спать.
Но вдруг, вдруг

Успокоишь ли ты меня?
Крикнешь ли вместе со мной?

Ааа, аа, аа-а
Ааа, аа-а
Ааа, аа-а
Ааа, аа-а
Ааа, аа, аа-а
Ааа, аа-а
Ааа, аа-а
Ааа, аа-а

Я маленькая, а мир большой, но
Я не пугаюсь чего угодно.

Как это почувствовать, чтобы отличаться от меня?
Мы такие же?
Как это почувствовать, чтобы отличаться от меня?
Мы такие же?
Как это почувствовать?
 

I Don't Give a Damn (Я не стану оскорблять тебя)

Everytime you go away
It actually kinda makes my day
Everytime you leave
You slam the door.

You pick your words so carefully
You hate to think you're hurting me
You leave me laughing on
The floor.

Cause I don't give it up, I don't give a damn
What you say about that
You know I don't give it up, I don't give a damn
What you say about that
You know I'm not gonna cry, about some stupid guy
A guy who thinks he's all that.

I thought we were just hanging out
So why'd you kiss me on the mouth
You thought the way you taste
Would get me high.

You went to all your friends to brag
Guys are always such a drag
Don't you know the reason that I kissed you was to
Say goodbye.

Cause I don't give it up, I don't give a damn
What you say about that
You know I don't give it up, I don't give a damn
What you say about that
You know I'm not gonna cry about some stupid guy
A guy who thinks he's all that.

Hanging hanging out, I am simply
Hanging hanging out, I am simply
Hanging so why'd you kiss me on the mouth?

Don't you know that I...

I don't give a damn about you
I won't give it up not for you
I don't give a damn about you
I won't give it up not for you
I'm not gonna cry about some stupid guy
A guy who thinks he's all that.

I don't give it up, I don't give a damn
What you say about that
You know I don't give it up, I don't give a damn
What you say about that.

I don't give it up, I don't give a damn
What you say about that
You know I don't give it up, I don't give a damn
What you say about that.

Каждый раз ты куда-то уходишь,
Это стало для меня почти уже обычным делом,
Каждый раз ты оставляешь меня,
Ты захлопываешь за собой дверь.

Ты стараешься подбирать свои слова так тщательно,
Ты очень хочешь думать, что ты задеваешь меня,
Но ты просто оставляешь меня смеющейся
На полу.

Потому что мне надоело всё это, я не устрою истерику от того,
Что ты скажешь мне на это,
Ты знаешь, что мне надоело это, я не устрою истерику от того,
Что ты скажешь мне на это,
Ты знаешь, я не стану рыдать, о каком-то глупом парне,
Парень, который думает, что он - это всё.

Я думала, что мы только тусуемся,
Но ты целовал меня в губы,
Ты думал, что таким образом,
Я влюблюсь в тебя по уши.

Ты пошлёл ко всем своим друзьям, чтобы похвастаться,
Парни всегда так оттягиваются,
Ведь ты не знаешь, дело в том, я целовала тебя,
Чтобы сказать "Прощай".

Потому что мне надоело всё это, я не устрою истерику от того,
Что ты скажешь мне на это,
Ты знаешь, что мне надоело это, я не устрою истерику от того,
Что ты скажешь мне на это,
Ты знаешь, я не стану рыдать, о каком-то глупом парне,
Парень, который думает, что он - это всё.

Оставлю, оставлю это, я - просто
Оставлю, оставлю это, я - просто
Оставлю, но почему ты целуешь меня в губы?

Ты не знаешь что я...

Я не буду оскорблять тебя,
Я не хотела бросать это не из-за тебя,
Я не буду оскорблять тебя,
Я не хотела бросать это не из-за тебя,
Ты знаешь, я не стану рыдать, о каком-то глупом парне,
Парень, который думает, что он - это всё.

Мне надоело всё это, я не устрою истерику от того,
Что ты скажешь мне на это,
Ты знаешь, что мне надоело это, я не устрою истерику от того,
Что ты скажешь мне на это.

Мне надоело всё это, я не устрою истерику от того,
Что ты скажешь мне на это,
Ты знаешь, что мне надоело это, я не устрою истерику от того,
Что ты скажешь мне на это.

 

I'm with you (Я с тобой)

I'm standing on a bridge
I'm waitin in the dark
I thought that you'd be here by now
There’s nothing but the rain
No footsteps on the ground
I'm listening but there’s no sound

Isn't anyone tryin to find me?
Won't somebody come take me home
It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I don’t know who you are
but I... I'm with you

I’m looking for a place
searching for a face
Is anybody here I know
cause nothings going right
and everything’s a mess
and no one likes to be alone

Isn't anyone tryin to find me?
Won't somebody come take me home
It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I don’t know who you are
but I... I'm with you

oh why is everything so confusing
maybe I'm just out of my mind

It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I don’t know who you are
but I... I'm with you

Take me by the hand
take me somewhere new
I don’t know who you are
but I... I'm with you
I'm with you

Take me by the hand
take me somewhere new
I don’t know who you are
but I... I'm with you
I'm with you
I'm with you...


 

Я стою на мосту
И жду в темноте.
Я думала, что к этому времени ты уже будешь здесь.
Но тебя нет. Есть только дождь.
Я прислушиваюсь к тишине,
Но даже шагов не слышно.

Неужели никто меня не ищет?
Неужели за мной так и не приедут?
Ведь этой ночью чертовски холодно…
Я пытаюсь понять смысл этой жизни.
Неужели ты не возьмёшь меня за руку
И не отвезёшь в какое-нибудь интересное местечко?
Я не знаю, кто ты,
Но я… я с тобой…

Я ищу пристанище,
Ищу родственную душу.
Здесь есть хоть кого-нибудь знакомый?
Ведь дела плохи
И жизнь дрянь,
Если ты в одиночестве…

Неужели никто меня не ищет?
Неужели за мной так и не приедут?
Ведь этой ночью чертовски холодно…
Я пытаюсь понять смысл этой жизни.
Неужели ты не возьмёшь меня за руку
И не отвезёшь в какое-нибудь интересное местечко?
Я не знаю, кто ты,
Но я… я с тобой…

Почему всё так запутано?
Может, я просто не в своём уме?

Этой ночью чертовски холодно…
Я пытаюсь понять смысл этой жизни.
Неужели ты не возьмёшь меня за руку
И не отвезёшь в какое-нибудь интересное местечко?
Я не знаю, кто ты,
Но я… я с тобой…

Возьми меня за руку
И отвези в какое-нибудь интересное местечко.
Я не знаю, кто ты,
Но я… я с тобой…
Я с тобой…

Возьми меня за руку
И отвези в какое-нибудь интересное местечко.
Я не знаю, кто ты,
Но я… я с тобой…
Я с тобой…
Я с тобой…
 

Keep Holding On (Продолжай держаться)

You're not alone
together we stand
i'll be by your side
you know i'll take your hand
when it gets cold
and it feels like the end
theres no place to go you know i wont give in
no i wont give in.

Chorus :

Keep holding on
'cause you know we'll make it through, we'll make it through
just stay strong
cause you know i'm here for you, i'm here for you
theres nothing you could say, nothing you could do
theres no other way when it comes to the truth
so keep holding on
cause you know we'll make it through, we'll make it through.

So far away i wish you were here
before it's too late this could all disapear
before the doors close, and it comes to an end
with you by my side i will fight and defend, i'll fight and defend yeah yeah.

Chorus :

Hear me when i say, when i say
i believe nothings gonna change, nothings gonna change destiny
what ever is ment to be
will work out perfectly yeah yeah yeah yeah
ladadada.

Chorus x2

 

Ты не один
вместе мы выстоим
я буду на твоей стороне
ты знаешь, что я поддержу тебя
когда тебе будет плохо
и ты будешь чувствовать себя невыносимо
это не тот случай чтобы сказать себе, что я сдамся
нет, я не сдаюсь.

Припев:

Продолжай держаться
потому что, знаешь, что мы побеждаем, мы победим
только когда мы сильны
причина в том, что я - здесь для тебя, я - здесь для тебя
там нет ничего, что ты бы смог сказать, что ты бы смог сделать
это не тот путь, где все решает правда
так что продолжайте держаться
причина в том, что мы побеждаем, мы победим.

Мне очень жаль, что ты здесь
потому что ещё не поздно всё исправить
потому что все двери закрыты, и это не конец
на твоей стороне я буду бороться и защищать, я буду бороться и защищать да да.

Припев:

Послушайте меня, когда я говорю, когда я говорю
я верю ничто не измениться, ничто не измениться на пути
что когда-то было задумано, то сбудется
и сбудется точно да да да да
лалалала.

Припев x2
 

Mobile (На ходу)

Went back home again,
This sucks, gotta pack up and leave
again
Say goodbye to all my friends,
Can't say when I'll be there again
It's time now to turn around
Turn my back on everything
Turn my back on everything

Chorus:
Everything's changin' when I turn around,
All out of my control,
I'm a mobile

Start back at this life,
Stretch myself back into the vibe
I'm wakin' up to say I've tried,

Instead of waking up to another
T.V Guide
It's time now to turn around
Turn and walk on this crazy ground...

Hanging from the ceiling
Life's a mobile
Spinning 'round with mixed
feelings

Crazy and wild

Sometimes I wanna scream out loud

Everything's changing everywhere I go
All out of my control
Everything's changing everywhere I go
Out of what I know

Everywhere I go
I'm a mobile

 

Вот я снова дома,
Но тут скучно, надо паковаться и опять
уезжать.
Помахать ручкой всем друзьям.
Сообщить, что не знаю, когда вернусь.
Пора повернуть назад,
Спиной ко всему,
Спиной ко всему.

Припев:
Все меняется, стоит мне отойти от дома,
Все выходит из-под контроля.
Я все время на ходу.

Пора возвращаться назад,
Заставить себя действовать.
Каждое утро я просыпаюсь, чтобы что-то сделать,

Вместо того, чтобы прямо с утра
уткнуться в телевизор.
Пора повернуть назад,
И окунуться в эту сумасшедшую жизнь.

Все вверх тормашками,
Жизнь на ходу.
Я верчусь, как белка в колесе, и даже
не в состоянии разобраться в своих
чувствах,

Я срываюсь с катушек, я становлюсь
неуправляемой,

Иногда мне хочется завопить во всю глотку.

Все меняется, куда ни посмотри,
Я ни с чем не могу справиться.
Все меняется, куда ни посмотри,
Я не могу в этом разобраться.

Где бы я не оказалась,
Я всегда на ходу.
 

продолжение >>>

 

Сайт управляется системой uCoz