>>> на главную

 

Queen (тексты песен с переводом)

 

'39

In the year of '39
assembled here the Volunteers
In the days when lands were few
Here the ship sailed out
into the blue and sunny morn
The sweetest sight ever seen.

And the night followed day
And the story tellers say
That the score brave souls inside
For many a lonely day
sailed across the milky seas
Ne'er looked back,
never feared,
never cried.

Don't you hear my call
though you're many years away
Don't you hear me calling you
Write your letters in the sand
For the day I take your hand
In the land that our grandchildren knew.

In the year of '39
came a ship in from the blue
The volunteers came home that day
And they bring good news
of a world so newly born
Though their hearts so heavily weigh
For the earth is old and grey,
to a new home we'll away
But my love this cannot be
For so many years have gone
though I'm older but a year
Your mother's eyes
in your eyes
cry to me.

Don't you hear my call
though you're many years away
Don't you hear me calling you
Write your letters in the sand
For the day I take your hand
In the land that our grandchildren knew.

Don't you hear my call
though you're many years away
Don't you hear me calling you
All the letters in the sand
cannot heal me like your hand

For my life
Still ahead
Pity me.

 39-ый

Как в 39-м году
добровольцы собрались
В те дни, когда земли стало мало
И вот корабль уплыл
в синее и солнечное утро
Видел ли кто-нибудь зрелище чудеснее?

И ночь сменяла день
И рассказчики говорят
Что внутри него два десятка храбрых душ
Много унылых дней
плыли чрез млечные моря
Не оглядываясь назад,
без страха,
без слёз.

Слышишь ли ты мой зов
хоть и много твоих лет минуло
Слышишь, как я зову тебя?
Пиши свои письма на песке
До того дня, когда я протяну тебе руку
В том краю, который узнали наши внуки.

Как в 39-м году
прибыл корабль с неба ясного
В тот день добровольцы вернулись домой
И принесли они добрые вести
о мире, совсем ещё новорождённом
Хотя так тяжко было у них на сердце
Ибо земля стара и седа,
к новому дому мы отправимся
Но полюбить его я не смогу
Ведь так много лет прошло
хотя я стал старше всего лишь на год
Глаза твоей матери
из глаз твоих
взывают ко мне.

Слышишь ли ты мой зов
хоть и много твоих лет минуло
Слышишь, как я зову тебя?
Пиши свои письма на песке
До того дня, когда я протяну тебе руку
В том краю, который узнали наши внуки.

Слышишь ли ты мой зов
хоть и много твоих лет минуло
Слышишь, как я зову тебя?
Все эти письма на песке
не исцелят меня так, как твоя рука

Чтобы жизнь моя
Всё-таки продолжалась
Пожалей меня.

 

Bohemian Rhapsody

Is this the real life? Is this just fantasy?
Caught in a landslide, no escape from reality.
Open your eyes, look up to the skies and see,
I’m just a poor boy, I need no sympathy,
Because I’m easy come, easy go, little high, little low,
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me.

Mama just killed a man, put a gun against his head,
pulled my trigger, now he’s dead.
Mama, life had just begun,
But now I’ve gone and thrown it all away.
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry,
If I’m not back again this time tomorrow,
Carry on, carry on as if nothing really matters.

Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time.
Goodbye, ev’rybody, I’ve got to go,
Gotta leave you all behind and face the truth.
Mama, ooh, I don’t want to die,
I sometimes wish I’d never been born at all.

I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango.
Thunderbolt and lightning, very, very fright’ning me.
(Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro
Magnifico.
I’m just a poor boy and nobody loves me.
He’s just a poor boy from a poor family,
Spare him his life from this monstrosity.
Easy come, easy go, will you let me go.
Bismillah! No, we will not let you go.
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go.
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go.
(Let me go.) Will not let you go.
(Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah.
No, no, no, no, no, no, no.
(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go.

 Богемская Рапсодия

Это реальность или иллюзия?
Меня настигла лавина реальности – мне не спастись.
Открой глаза, взгляни на небо, и ты поймёшь,
Что я просто несчастный парень, но мне не нужно сострадание.
Я легко отношусь и к победам, и к поражениям, жизнь – череда чёрно-белых полос,
И мне не столь важно, откуда сейчас подует ветер.

Только что мама убила человека: она приставила дуло к его голове
И нажала на спусковой крючок – вот и нет парня.
Мама, я только-только начал жить,
А теперь мне придётся всё бросить и уйти.
Мама, я не хотел твоих слёз.
Если завтра к этому времени я не вернусь,
Продолжай жить так, словно ничего не случилось.

Слишком поздно, пробил мой час –
По спине пробежал холодок, всё тело в тисках неотступающей боли.
Прощайте, эй, вы все! Мне пора!
Но, оставляя вас, я вынужден посмотреть правде в глаза:
Мама, я не хочу умирать,
И жалею о том, что когда-то появился на свет.

Я вижу маленький силуэт человека:
Скарамуш, Скарамуш, ты станцуешь фанданго?
Гром и молнии меня очень пугают.
(Галилео) Галилео (Галилео) Галилео, Галилео Фигаро!
Восхитительно!
Я просто несчастный парень, меня никто не любит.
Он просто несчастный парень из бедной семьи.
Избавьте его от этой чудовищности.
Легко пришло, легко и уйдёт. Отпусти меня!
Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя!
(Отпустите его!) Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя!
(Отпустите его!) Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя!
(Отпустите меня!) Мы не отпустим тебя!
(Отпустите меня!) Мы не отпустим тебя! (Отпустите меня!)
Нет, нет, нет..
(Мама, мамочка-а-а) Мама, отпусти меня…
 

Don't Stop Me Now

Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world it's turning inside out, Yeah!
I'm floating around in ecstasy
So don't stop me now, don't stop me
'Cause I'm having a good time, having a good time

I'm a shooting star leaping through the skies
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me

I'm burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man of you

Don't stop me now, I'm having such a good time
I'm having a ball, don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yes I'm having a good time)
I don't want to stop at all

I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode

I'm burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman out of you

Don't stop me don't stop me don't stop me
Hey hey hey!
Don't stop me don't stop me
Ooh ooh ooh (I like it)
Don't stop me have a good time good time
Don't stop me don't stop me
Ooh ooh Alright
I'm burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball, don't stop me now
If you wanna have a good time
Just give me a call
Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yes I'm having a good time)
I don't wanna stop at all

La la la la laaaa
La la la la
La la laa laa laa laaa
La la laa la la la la la laaa hey!!

Не останавливай меня сейчас

Я хочу хорошо провести время сегодня ночью
Во мне много энергии, и мир выворачивается внутри меня, да!
Я в экстазе…
Не останавливай меня сейчас, не останавливай
Потому что я так хорошо провожу время

Я метеорит, летящий в небесах,
Как тигр, игнорирующий законы гравитации
Я проезжающий гоночный автомобиль подобно леди Годиве*
Я буду идти, идти, идти
И никто не остановит меня

Я прогораю насквозь в небесах, да…
На две сотни градусов,
Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт
Я двигаюсь со скоростью света,
Я хочу сделать сверхзвукового мужчину из тебя

Не останавливай меня, я так хорошо провожу время
У меня свой «бал», не останавливай меня
Если ты хочешь хорошо провести время, лишь дай мне знать
Не останавливай меня, (потому что я так хорошо провожу время)
Не останавливай меня (да, я хорошо провожу время)

Я ракета на моем пути на Марс,
Грозящая катастрофой,
Я спутник, вышедший из-под контроля,
Я секс-машина, готовая к перезагрузке,
Как атомная бомба готовая
О, о, о, взорваться

Я прогораю насквозь в небесах, да…
На две сотни градусов,
Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт
Я двигаюсь со скоростью света,
Я хочу сделать сверхзвуковую женщину из тебя

Не останавливай меня, не останавливай меня, не останавливай меня,
Эй, эй, эй!
Не останавливай меня, не останавливай меня,
О, о, о, (мне это нравится)
Не останавливай меня, проведи время хорошо
Не останавливай меня, не останавливай меня,
О, о, супер!
Я прогораю насквозь в небесах, да…
На две сотни градусов,
Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт
Я двигаюсь со скоростью света,
Я хочу сделать сверхзвуковую женщину из тебя

Не останавливай меня, я так хорошо провожу время,
У меня свой «бал», не останавливай меня,
Если ты хочешь хорошо провести время,
Всего лишь позвони мне,
Не останавливай меня, (потому что я так хорошо провожу время)
Не останавливай меня (да, я хорошо провожу время)
Я совсем не хочу останавливаться

Ла, ла, ла, ла, лаааа
Ла, ла, ла, ла
Ла, лаа, лаа, лаа, лаааа
Ла, лаа, ла, ла, ла, ла, ла, лааа, ей!

 * - Легендарная покровительница Ковентри [Coventry]. В 1040 её супруг наложил тяжкие повинности на горожан, обещав
отменить их, если леди Годива проедет обнажённая на коне через весь город; она проехала верхом, прикрытая лишь своими длинными волосами, и повинности были
сняты. Память леди Годивы ежегодно отмечается в Ковентри процессией; Peeping Tom.
 

Jealousy

Oh how wrong can you be?
Oh to fall in love was my very first mistake
How was I to know I was far too much in love to see?
Oh jealousy look at me now
Jealousy you got me somehow
You gave me no warning
Took me by surprise
Jealousy you led me on
You couldn't lose you couldn't fail
You had suspicion on my trail

How how how all my jealousy
I wasn't man enough to let you hurt my pride
Now I'm only left with my own jealousy

Oh how strong can you be
With matters of the heart?
Life is much too short
To while away with tears
If only you could see just what you do to me
Oh jealousy you tripped me up
Jealousy you brought me down
You bring me sorrow you cause me pain
Jealousy when will you let go?
Gotta hold of my possessive mind
Turned me into a jealous kind

How how how all my jealousy
I wasn't man enough to let you hurt my pride
Now I'm only left with my own jealousy
But now it matters not if I should live or die
'Cause I'm only left with my own jealousy

 Ревность

О, как ты можешь быть несправедлива!
Я влюбился - это моя главная ошибка.
Я знал, что влюблён слишком сильно,
О, ревность,посмотри на меня сейчас.
Ревность, ты как-то получила меня...
Ты не предупредила меня,
Ты застала меня врасплох.
Ревность, ты руководила мной.
Ты не могла исчезнуть, ты не могла ослабеть.
Ты пускала подозрение мне вслед.

Как? Как? Как? вся моя ревность...
Я был недостаточно мужественным, чтобы Позволить тебе задеть мою гордость.
А сейчас я остаюсь наедине с моей
ревностью...

О, насколько ты можешь быть сильна
В сердечных вопросах?
Жизнь слишком коротка,чтоб проводить
её в слезах.
Если бы ты только могла увидеть,что
ты сделала со мной...
О, ревность, ты сбила меня с толку,
О, ревность, ты убила меня.
Ты принесла мне страдание,
Ты причина моей боли.
Ревность, когда же ты уйдёшь?
Ты овладела моим разумом,
Ты превратила меня в ревнивца...

Как? Как? Как? Вся моя ревность...
Я был недостаточно мужественным,чтобы Позволить тебе задеть мою гордость.
А сейчас я остаюсь наедине с моей ревностью...
И сейчас неважно,буду ли я жить или умру,
Потому что я остаюсь наедине с моей ревностью...
 

Love of My Life

Love of my life - you hurt me,
You broken my heart and now you leave me.
Love of my life can't you see,
Bring it back, bring it back,
Don't take it away from me, because you don't know, what it means to me.

Love of my life don't leave me,
You've stolen my love, you now desert me,
Love of my life can't you see,
Bring it back, bring it back,
Don't take it away from me because you don't know - what it means to me.

You won't remember -
When this is blown over
And everything's all by the way -
When I get older
I will be there by your side to remind you how I still love you - still love you.

Back - hurry back,
Don't take it away from me,
because you don't know what it means to me - Love of my life
Love of my life...

 Любовь всей моей жизни

Любовь всей моей жизни, ты причинила мне боль
Ты разбила мне сердце и сейчас уходишь от меня
Любовь всей моей жизни, разве ты не видишь?
Вернись, вернись,
Не уходи от меня, потому что ты не знаешь,что ты значишь для меня...

Любовь всей моей жизни, не оставляй меня,
Ты украла мою любовь,а сейчас предала меня.
Любовь всей моей жизни, разве ты не видишь?
Вернись,вернись,
Не уходи от меня, потому что ты не знаешь,что ты значишь для меня...

Ты и не вспомнишь,
Когда все это пройдет
И будет уже не важно.
Когда я стану старше,
Я появлюсь рядом с тобой,чтобы напомнить тебе, как сильно я тебя люблю - Я до сих пор люблю тебя!

Вернись,скорее вернись!
Не уходи от меня, потому что ты не знаешь, что ты значишь для меня - любовь всей моей жизни
Любовь всей моей жизни

Mother Love

I don't want to sleep with you
I don't need the passion too
I don't want a stormy affair
To make me feel my life is heading somewhere

All I want is the comfort and care
Just to know that my woman gives me sweet
Mother Love…

I've walked too long in this lonely lane
I've had enough of this same old game
I'm a man of the world and they say that I'm strong –
But my heart is heavy, and my hope is gone

Out in the city, in the cold world outside
I don't want pity, just a safe place to hide
Mama please, let me back inside…

I don't want to make no waves
But you can give me all the love that I crave
I can't take it if you see me cry
I long for peace before I die

All I want is to know that you're there
You're gonna give me all your sweet
Mother Love…

 Материнская любовь

Я не хочу с тобою спать,
И страсть мне тоже не нужна.
Мне не нужен бурный роман,
Чтобы почувствовать, что моя жизнь имеет смысл.

Все, что мне нужно, - это поддержка и забота,
Мне просто нужно, чтобы моя жена дарила мне нежную
Материнскую любовь…

Я слишком долго брел в одиночестве по этой дороге,
Мне надоела эта однообразная старая игра.
Я – человек, и говорят, что я сильный,
Но у меня тяжело на сердце, и я потерял надежду.

На улицах города, в холодном внешнем мире
Мне не нужна жалость – только надежное убежище.
Мама, пожалуйста, позволь мне вернуться…

Я не хочу разгонять волны,
Но ты можешь подарить мне любовь, которая мне так нужна…
Я не смогу ее принять, если ты увидишь, что я плачу.
Я ищу покоя перед смертью,

Я хочу знать только одно – что ты рядом
И что ты подаришь мне всю свою нежную
Материнскую любовь…
 

Show Must Go On

Empty spaces what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore

The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.

Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free

The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on

My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends

The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the
On with the show
The show must go on...

 Шоу должно продолжаться

Пустота… Для чего мы живём?
Покинутые места… Думаю, мы знаем, каков счёт.
Кто-нибудь знает, что мы так долго ищем?
Ещё один герой, ещё одно безрассудное преступление
За занавесом, в виде пантомимы.
Эй, кто-нибудь хочет, чтобы это продолжалось?

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Моё сердце разбивается на части,
Мой грим, наверное, уже испорчен,
Но я продолжаю улыбаться.

Что бы ни случилось, я всё оставлю на волю случая.
Ещё одна сердечная боль, ещё один неудавшийся роман.
Это длится бесконечно… Кто-нибудь знает, для чего мы живём?
Думаю, скоро я узнаю правду, я уже близок к истине –
Скоро я заверну за угол.
За окном светает,
Но, находясь в темноте, я страстно жажду свободы.

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Моё сердце разбивается на части,
Мой грим, наверное, уже испорчен,
Но я продолжаю улыбаться.

Моя душа раскрашена, как крылья бабочек.
Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут.
Я могу летать, друзья мои.

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Я смотрю на это с усмешкой,
Я никогда не сдамся,
И шоу будет продолжаться.
Я произведу фурор, я выложусь на все сто.
Я должен найти в себе силы, чтобы идти дальше,
Чтобы продолжать,
Продолжать шоу.
Шоу должно продолжаться.

 

The Prophet's Song

The Prophet's Song. (May)
Oh Oh people of the earth
Listen to the warning
The seer he said
Beware the storm that gathers here
Listen to the wise man.

I dreamed I saw on a moonlit star
Spreading his hands on the multitude there
A man who cried for a love gone stale
And ice cold hearts of charity bare.
I watched as the fear took the old men's gaze
Hopes of the young in troubled graves
I see no day, I heard him say
So grey is the face of every mortal.

Oh Oh people of the earth
Listen to the warning
The prophet he said
For soon the cold of night will fall
Summoned by your own hand.

Oh Oh children of the land
Quicken to the new life
Take my hand
Fly and find a new green bough
Return like the white dove.

He told of death as a bone white haze
Taking the lost and the unloved babe
Late too late all the wretches run
These kings of beasts now counting their days.
From mother's love is the son estranged
Married his own his precious gain
The earth will shake in two will break
And death all around will be your dow'ry

Oh Oh people of the earth
Listen to the warning the seer he said
For those who hear and mark my words
Listen to the good plan.

Oh Oh - and two by two my human zoo
They'll be
running for to come
running for to come
out of the rain

Flee for your life
Who need me not,let all your treasure make you
Fear for your life
Deceive you not the fires of hell will take you
Should death await you.

God give you grace to purge this place
And peace all around may be your fortune.

Oh Oh children of the land
Love is still the answer, take my hand
The vision fades, a voice I hear
"Listen to the Madman!"

But still I fear and still dare not
Laugh at the Madman.

 Песня пророка

О, люди Земли,
Слушайте предупреждение, которое провидец скажет вам.
Остерегайтесь грозы, идущей сюда.
Слушайте Мудреца.

Я спал,я видел ступеньки,залитые лунным светом.
Простирая руки к толпе,
Человек плакал о прошедшей любви,
И оледенели милосердные сердца.
Я увидел страх в глазах старика.
Надежды молодых погребены в могилах.
Я не видел дня,я слушал его:
Так серо лицо каждого смертного.

О,люди Земли,
Слушайте предупреждение,которое провидец скажет вам.
Скоро холод ночи опустится на Землю
Возьмитесь за руки...

О,дети Земли,
Быстрее,для новой жизни,
Возьмите меня за руку.
Взяв новую зелёную ветвь,улетев,
Вернитесь,как белый голубь Ноя.

Он говорил:"смерть-белый туман,
Забирающий последнее нелюбимое дитя
Поздно,слишком поздно: все несчастные убежали.
Эти короли чудовищ сейчас отсчитывают свои последние дни...
Сын отдаляется от матери и ее любви,
Венчаясь со своей драгоценной прибылью
Земля задрожит,а потом разрушится,
И смерть вокруг станет частью вас."

О,люди Земли,
Слушайте предупреждение,которое провидец скажет вам.
Те,кто слушает и запоминает мои слова
Слушайте хороший план...

Пара за парой,мой человеческий зоопарк...
Они будут
Бежать,чтобы спастись
Бежать,чтобы спастись
Спастись от дождя...

Спасайте свои жизни,
Те,кто во мне не нуждается,
Бросьте все свои сокровища.
Опасайтесь за свою жизнь.
Если вы решили обмануть огни ада, тянущиеся за вами,
И смерти придётся вас подождать.

О,люди,слышите ли вы меня?
Бог милует вас за мир
И мир вокруг может стать вашим шансом на спасение.

О,дети Земли,
Любовь остаётся любовью,
Возьмите меня за руку...
И невидимый голос говорит мне:
"Слушайте безумца!"

Но до сих пор я боюсь
И до сих пор не могу отважится
Посмеяться над безумцем.
 

We Are The Champions

I've paid my dues
Time after time
I've done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand
Kicked in my face
But I've come through
And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world

I've taken my bows
And my curtain calls
You've bought me fame and fortune
And everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses no pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
‘Cause we are the champions of the world

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions

 Мы чемпионы

Я не раз
Платил по счетам.
Я отсидел срок
За преступление, которого не совершал.
Я редко делал
Грубые ошибки.
На мою долю
Выпало немало бед,
Но я всё выдержал,
И теперь мне нужно идти вперёд, только вперёд.

Мы чемпионы, мой друг,
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы чемпионы,
Мы чемпионы.
Это время победителей,
Ведь мы – чемпионы мира.

Я раскланялся
В ответ на ваши аплодисменты.
Вы принесли мне славу и счастье,
И всё, сопутствующее им.
Спасибо всем вам!
Борьба была нелёгкой, и мне пришлось несладко.
Для меня это вызов перед лицом всего человечества,
Поэтому я не проиграю,
Мне нужно идти вперёд, только вперёд.

Мы чемпионы, мой друг,
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы чемпионы,
Мы чемпионы.
Это время победителей,
Ведь мы – чемпионы мира.

Мы чемпионы, мой друг,
И мы будем продолжать бороться до самого конца.
Мы чемпионы,
Мы чемпионы.
Это время победителей,
Ведь мы – чемпионы.
 

We Will Rock You

Buddy you’re a boy make a big noise
Playin’ in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo’ face
You big disgrace
Kickin’ your can all over the place

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you’re a young man hard man
Shoutin’ in the street gonna take on the world some day
You got blood on yo’ face
You big disgrace
Wavin’ your banner all over the place

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you’re an old man poor man
Pleadin’ with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back in your place

We will we will rock you
We will we will rock you

 Мы будем играть для тебя рок

Дружище, ты мальчик, но так сильно шумишь,
Играя на улице. Однажды ты вырастешь и превратишься в мужчину.
Твоё лицо перепачкано грязью,
Как тебе не стыдно
Гонять повсюду эту консервную банку!

Мы будем играть для тебя рок.
Мы будем играть для тебя рок.

Дружище, ты молод, но уже знаешь, чего хочешь:
Ты кричишь во всеуслышание, что однажды мир будет твоим.
У тебя всё лицо в крови,
Как тебе не стыдно
Махать повсюду этим флагом!

Мы будем играть для тебя рок.
Мы будем играть для тебя рок.

Дружище, ты – бедный старик.
Твои глаза молят о том, чтобы однажды ты смог найти покой.
На лице у тебя грязь.
Как тебе не стыдно,
Лучше бы кто-нибудь спрятал тебя туда, откуда ты взялся!

Мы будем играть для тебя рок.
Мы будем играть для тебя рок.