Британский и американский варианты английского языка
Различия в лексике, правописании и грамматике
Различия в лексике
Великобритания
США
аптека -
chemist's shop
drugstore
бензин -
petrol
gas, gasoline
билет (туда и обратно) -
return (ticket)
round-trip
билет (в одну сторону) -
single (ticket)
one-way
ванна -
bath
bathtub
грузовик -
lorry
truck
детский сад -
infant's school
kindergarten
железная дорога -
railway
railroad
двигатель -
engine
motor
злой, разозлённый -
angry
mad
каникулы, отпуск -
holiday
vacation
кинофильм -
film
movie
квартира -
flat
apartment
класс -
form
grade
конфеты -
sweets
candy
консервы, консервная банка -
tin
can
кран -
tap
faucet
кроссовки -
trainers / gymshoes
sneakers
кукуруза -
maize
corn
лифт -
lift
elevator
магазин -
shop
store
мама -
Mum
Mom
метро -
tube, underground
subway, metro
мусор -
rubbish
garbage, trash
овсянка -
porridge
oatmeal
осень -
autumn
fall
очередь -
queue
line
первый этаж -
ground floor
first floor
перекрёсток -
crossroads
intersection
печенье -
biscuits
cookies
почта -
post
почтальон -
postman
mailman
почтовый ящик -
postbox
mailbox
сумасшедший -
mad
crazy
счёт (в ресторане) -
bill
check
такси -
taxi
cab
тротуар -
path, pavement
sidewalk
туалет (общественный) -
public toilet
restroom
фамилия -
surname
last name
футбол -
football
soccer
чипсы -
chips
French fries
шоссе -
main road
highway
Различия в правописании
Великобритания
США
analyse
анализировать
analyze
catalogue
каталог
catalog
centre
центр
center
cheque
чек (банковский)
check
colour
цвет
color
defence
оборона, защита
defense
honour
честь, почёт
honor
jewellery
украшения, ювелирные изделия
jewelry
labour
труд
labor
practise
практиковаться
practice
programme
программа
program
theatre
театр
theater
tyre
покрышка (у колеса)
tire
traveller
путешественник
traveler
Различия в грамматике
- Американцы чаше используют Past Simple, чем Present Perfect, даже в том случае, когда традиционно используется Present Perfect - с just, already, yet.
Hапример:
Он только что ушёл домой.
Британский вариант
Американский вариант
Не has just gone home.
He just went home.
- Present Perfect
- Past Indefinite
- shall / should используются, когда что-то предлагается
Британский вариант
Американский вариант
Shall we invite him?
Should we invite him?
- Пригласить его?
отрицательные предложения и вопросы с have
- отрицательные предложения
Британский вариант
Американский вариант
Есть разные варианты:
Только один вариант:
I haven't (got) enough money.
I don't have enough money.
или I don't have enough money.
- У меня
мало
денег.
- вопрос
Британский вариант
Американский вариант
Have you got enough money?
Do you have enough money?
Do you have enough money?
также Он очень богат.
Британский вариант
Американский вариант
Не has got a lot of money.
He has a lot of money. needn't и don't need to
Британский вариант
You needn't go there. или You don't need to go there.Американский вариант
You don't need to go there.
Перевод: Нет никакой необходимости туда ехать.
- Согласование в числе между подлежащим и сказуемым
Британский вариант
Американский вариант
Возможны два варианта числа глагола:
Глагол только в единственном числе:
The crowd was / were very big.
The crowd was very big.
- Толпа была большая.
Russia plays / play Britain next Wednesday.
Russia plays Britain next Wednesday.
- Россия будет играть с Британией в следующую среду.
hospital - о больном, находящемся в больнице
Британский вариант
Our teacher is still in hospital. - Наша учительница всё ещё лежит в больнице.Американский вариант
Our teacher is still in the hospital.
- this и that в телефонном разговоре
Британский вариант
Американский вариант
Is that Tom?
Is this Tom?
- Это Том?
- you и one
Предложения с обобщённым подлежащим
Британский вариант
Американский вариант
You have to be careful.
Употребляется только you
= Оnе has to be careful.
You have to be careful.
- Нужно быть осторожным.
- Предлоги и наречия
Британский вариант
Американский вариант
round / around the town
вокруг города
around the town
towards / toward the north
на север (движение)
toward the north
look out of the window
выглянуть из окна
look out of the window
и look out the window
On Mondays.
по понедельникам
Mondays.
He is at home.
Он дома
He is home.
с понедельника по пятницу
Британский вариант
Американский вариант
from Monday
to Friday
from Monday
through Friday
till Friday
отличается от
Британский вариант
Американский вариант
This egg is different
from the others.
This egg is different
from the others.
to the others.
than the others.
Перевод: Это яйцо отличается от других.
Британский вариант
Американский вариант
in Picadilly
on Broadway
- на Пикадилли (улица)
- на Бродвее (улица)
в выходные
at the weekend
on the weekend
at weekends
on weekends
пять минут седьмого
five minutes past six
five minutes past six
five minutes after six
без пяти десять
five to ten
five minutes to ten
five minutes of ten
напишите мне
write to me
write me
сделать что-то ещё раз
do something again
do something over
проверить что-то
check something
check something out
заполнить анкету / бланк
fill in a form
fill in a form
fill out a form
пойти в гости к кому-то
visit somebody
visit with somebody
встретить кого-то
meet someone
meet with someone
глаголы burn, lean, smell, spell, spill, spoil и dream
- являются неправильными в британском варианте
- являются правильными в американском варианте
Британский вариантНе spelt my name wrong. - Он неправильно написал моё имя.
Американский вариант
Не spelled my name wrong.
Британский
Американский
вариант
вариант
burnt
сжёг
burned
learnt
выучил
learned
smelt
понюхал
smelted
spilt
разлил
spilled
spoilt
испортил
spoiled
dreamt
мечтал
dreamed
- глагол dive - нырять
Он нырнул в воду.
Британский вариантНе dived into the water. - правильный глагол
Американский вариант
He dove into the water. - неправильный глагол