Лексика английского языка
3. знакомить(ся) / ознакомить(ся) / знакомый / знакомство
=> (о)знакомить кого-либо / (о)знакомиться с чем-либо:to acquaint smb. / oneself with smth.
Will you acquaint him with the facts of the case. => Будьте любезны, ознакомьте его с фактами по этому делу.
Wouldn't you like to acquaint yourself with your new duties? => Разве вам не хотелось бы ознакомиться со своими новыми обязанностями?
/ to become acquainted with smth. => быть знакомым / знакомиться с чем-либо:to be
They were not acquainted with the real reason for the divorce. => Они были незнакомы с действительной причиной развода. / Им была неизвестна настоящая причина развода.
You will soon become fully acquainted with the plan. => Скоро вас подробно ознакомят с планом.
=> быть знакомым (с кем-либо):to be acquainted (with smb.)
We are not acquainted. => Мы незнакомы. / Мы не знаем друг друга.
I am not acquainted with him. => Я незнаком с ним. I'm slightly acquainted with her. => Я немного знаком с ней.
She was very well acquainted with them. => Она была очень хорошо знакома с ними. / Она знала их очень хорошо.
to get / to become acquainted (with smb.) => познакомиться (с кем-либо):
Let's get acquainted. => Давайте познакомимся.
I don't want to get acquainted with him. => Я не хочу знакомиться с ним.
They became / got acquainted last month. => Они познакомились в прошлом месяце.
=> знакомый (существительное):acquaintance
I can't ask her about it — she's only an acquaintance. => Я не могу спросить ее об этом — она всего лишь (моя) знакомая.
Не has a wide circle of acquaintances. => У него широкий круг знакомств. / У него много разных знакомых.
We are old acquaintances. => Мы старые знакомые. / Мы давно знаем друг друга.
=> быть знакомым (поверхностно) с чем-либо:to have acquaintance with smth.
I have some little acquaintance with medicine. => Я немножко знаком с медициной.
Do you have any acquaintance with this car / model? => Ты знаком с этим автомобилем? / Ты знаешь эту модель?
=> шапочное / поверхностное знакомство с кем-либо / чем-либо:a nodding acquaintance with smb./smth.
I have no more than a nodding acquaintance with them / with their work. => Я почти незнаком с ними. / Я почти незнаком с их работой.
to make smb.'s acquaintance / the acquaintance of smb.
=>
Where / When did you first make their acquaintance? => Где / Когда ты впервые встретился / познакомился с ними?
I want you to make the acquaintance of my fiancee. => Я хочу, чтобы ты познакомился с моей невестой.
on/upon further acquaintance => при дальнейшем / более близком знакомстве:
His attitude towards this problem seemed unclear first, but he appeared to be on our side on/upon further acquaintance. => Поначалу его отношение к этой проблеме казалось неясным, но при более близком знакомстве выяснилось, что он на нашей стороне.
=> знакомиться (с кем-либо):to meet (smb.)
Have we met (before)? => Мы знакомы?
We haven't met before. => Мы незнакомы.
I know him by sight, but we've never met. => Я знаю его с виду, но мы незнакомы.
Meet my husband John. => Познакомьтесь с моим мужем — Джон.
(I am) Pleased to meet you. => Приятно познакомиться с Вами.
=> познакомить / представить кого-либо (кому-либо):to introduce smb. (to smb.)
Allow me to introduce myself. => Позвольте представиться.
Let me introduce my wife to you. => Позвольте, я представлю Вам свою жену.
Let me introduce you to my wife. => Давай, я познакомлю тебя со своей женой.
I don't think we've been introduced. => Мы, кажется, незнакомы.
знакомить кого-либо с чем-либо:to introduce smb. to smth. =>
Shall I introduce him to our plan? => Познакомить его с нашим планом? / Рассказать ему о нашем плане?
You shouldn't introduce him to alcohol. => Вы не должны приучать его к спиртному (знакомить с алкоголем).
знать / быть знакомым с кем-либо / чем-либо:to know smb. / smth. =>
I don't know him. => Я не знаю его. / Я незнаком с ним.
We've known each other since we were children. => Мы знакомы / знаем друг друга с детства.
Do you know the plan well? => Ты хорошо знаешь план? / Ты хорошо ознакомился с планом?
быть хорошо знакомым с чем-либо:to be familiar with smth. =>
I don't know whether he is familiar with this technology. => Я не знаю, знаком ли он с этой технологией.
=> быть хорошо знакомым кому-либо:to be familiar (to smb.)
Her face is very familiar (to me) but I can't remember her name. => Ее лицо мне очень знакомо, но я не могу вспомнить ее имя.
/ ... => знакомая история / знакомый вид / голос / ...the familiar story / sight / voice