Patricia Kaas (тексты песен с переводом)
Avec le temps...
Со временем
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en va,
On oublie le visage
Et l'on oublie la voix,
Le coeur quand �a bat plus,
C'est pas la peine d'aller chercher plus loin.
Faut laisser faire, c'est tr�s bien.
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en va.
L'autre qu'on adorait,
Qu'on cherchait sous la pluie;
L'autre qu'on devinait,
Au d�tour d'un regard
Entre les lignes, entre les mots et sous le fard
D'un serment maquill� qui s'en va faire sa nuit.
Avec le temps, tout s'�vanouit...
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en va,
Meme les plus chouettes souvenirs,
�a t'a une de ces gueules,
A la galerie j'farfouille dans les rayons d'la mort,
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule.
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre � qui l'on croyait,
Pour un rhume, pour un rien
L'autre � qui l'on donnait
Du vent et des bijoux
Pour qui l'on e�t vendu son �me pour quelques sous,
Devant quoi l'on s'tra�nait comme tra�nent les chiens
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas,
Les mots des pauvres gens:
"Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid".
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en va
Et l'on se sent blanchi, comme un cheval fourbu
Et l'on se sent glac�, dans un lit de hasard
Et l'on se sent tout seul, peut-�tre, mais p�nard,
Et l'on se sent flou� par les ann�es perdues.
Alors vraiment, avec le temps...
On aime plus.
Со временем,
Со времени всё проходит,
Забываешь лицо,
Забываешь голос,
Когда больше не бьётся сердце,
Нет смысла искать где-то ещё,
Пусть всё идёт, как идёт, и это к лучшему.
Со временем,
Со времени всё проходит,
Кто-то, кого обожал,
Кого искал под дождём,
Кто-то, кем становился
В каждом взгляде
Между слов, между строчек и под гримом
Лживой клятвы, которая больше не тяготит.
Со временем - всё прекращается
Со временем,
Со временем всё проходит,
Даже самая дорогая память
Оборачивается одной из своих гримас
В подземелье, где я рою в пространстве смерти
Субботним вечером, когда нежность умирает в одиночестве.
Со временем,
Со временем всё проходит.
Кто-то, в кого верил напрасно,
Просто так,
Кто-то, кому дарил
Ветер и сокровища,
Ради кого продал свою душу за несколько су,
Перед кем ползал, как ползают собаки
Со временем,
Со временем всё проходит,
Забывается страсть, и забываются голоса,
Которые тихо тебе говорили
Слова бедных людей:
"Не задерживайся долго, а главное, - не простудись".
Со временем,
Со временем всё проходит,
И чувствуешь себя истощённым, как загнанная лошадь,
И чувствуешь себя заледенелым в случайной постели,
И чувствуешь себя совсем одиноким, может, спокойным,
И чувствуешь себя обманутым потерянными годами.
Тогда, действительно, со временем�
Больше не любишь.
Bessie
Бесси
Et si... et si... Bessie
Elle avait pas eu la peau noire
Comme les �tangs, comme les mares
O� les lions l�-bas vont boire
Et si... et si... Bessie
Elle avait v�cu maintenant
Avec sa belle voix du Soudan
Et son feeling renversant
Mais si... mais si... Bessie
Elle avait pas eu la peau noire
Bessie bless�e par un chauffard
Elle serait pas morte surun trottoir
En perdant doucement tout son sang
Devant un h�pital de blancs
Et si... et si... Bessie
Avait v�cu parmi des gens
Qui savent qu'on est tout differents
Peut-�tre qu'un soir, incidemment
Toutes les deux on aurait pu faire
Quelque chose comme un duo d'enfer
L�-bas ou ici
Mais pas Madison
Un club dans la nuit
Un piano qui sonne
Et si... et si... Bessie
Elle avait pas eu la peau noire
Comme l'�b�ne � C�t� de l'ivoire
Ou comme les belles robes de moire
Elle serait pas que dans nos m�moires
Mais avec nous ce soir
L�-bas ou ici Paris... Madison
Un club dans la nuit
Un piano qui sonne
Et si... et si... Bessie
Elle avait pas eu la peau noire
Et si
И если�и если бы у Бесси
Не было бы черной кожи
Как озера, как водоемы,
Куда львы идут, чтобы пить
И если�и если бы Бесси
Была сегодня бы живой
С ее красивым голосом Судана
И ее поразительной эмоцией
Но если� если бы Бесси
Не была темнокожей
Бесси сбитая водителем
Она не умирала бы на тротуаре
Теряя медленно кровь
Перед больницей для белых.
И если�и если бы Бесси
Жила среди людей
Которые знают, что мы совсем разные
Возможно однажды вечером, случайно
Двое из нас вместе могли сделать кое-что
Как хороший дуэт
Там или здесь
Но не в Мэдисоне
В клубе ночью
Фортепьяно звучит
И если .. и если.. Бесси
Не была темнокожей
Как черное дерево около слоновой кости
Или как красивые шелковые платья,
Она будет не только в наших воспоминаниях
Но и с нами сегодня вечером
Там или здесь
Париж�Мэдисон
В клубе ночью
Фортепьяно звучитИ если .. и если.. Бесси
Не была темнокожей
И если...
Chanson simple
Простая песня
C'est une chanson simple que je te donne
Aussi facile qu'elle est tendre
Tu sais ce sont parfois les mots tr�s simples
Les plus difficiles � entendre
Laisse-toi guider au bord des mots
Et regarde au bout de tes pas
Le gouffre profond o� sont jet�es
Toutes ces phrases qu'on ne dit pas
Tous nos silences je les pardonne
Laisse-moi les ramener � la vie
Par une chanson simple que je te donne
Toi qui fus mon meilleur ami
Depuis que les ann�es ont pass�
Et l'avenir s'est embrum�
Regarde nous deux devenus victimes
D'�tre tomb�s entre les lignes
Si chaque instant �veille le regret
Si on n'se revoyait jamais
Quand tu penseras � celle que tu aimais
Souviens-toi que je vis en toi
Souviens-toi que je lis en toi
Это простая песня, которую я тебе дарю,
Настолько же простая, насколько нежная.
Знаешь, иногда именно очень простые слова
Труднее всего слушать
Перестань ходить по краю слов
И посмотри на край своих шагов.
Глубокая пропасть, в которую брошены
Все эти фразы, которые мы не произносим
Всё наше молчание, я его прощаю,
Позволь мне вернуть ему жизнь
Простой песенкой, которую я тебе дарю,
Тебе, кто был моим лучшим другом
С тех пор, как прошли года
И будущее затуманилось,
Смотри, мы двое стали жертвами
Запутавшиеся между строчками
Если каждое мгновение пробуждает сожаление,
Если никогда не придется нам увидеть вновь,
Когда ты будешь думать о той, что ты любил,
Помни, что я живу в тебе
Помни, что я читаю в тебе
C�urs bris�s
Разбитые сердца
J'ai mis mon c�ur
Dans une �charpe de laine
Jet� les fleurs
Des vases de porcelaine
Il va couler bien des jours
Sous le pont de notre amour
Sans que je puisse t'oubier.
J'ai accroch�
Des rideaux gris aux fen�tres
Et j'ai br�l�
Nos photos et tes lettres
L'amour est-il si press�
De toujours vouloir s'en aller
Dites-moi si vous savez
O� s'en vont les c�urs bris�s
Quand ils ont fini d aimer.
M�me si le temps passe
Rien ne te remplace
Mais saurons-nous un jour
O� donc la vie les emporte
Toutes ces amours mortes.
Mais certains soirs
Malgr� tout je te regrette
Et je me dis
Qu'il reste une chance, peut-�tre
Il a coul� bien des jours
Sous le pont de notre amour
Sans que je puisse t'oublier
Puisqu'au fond les c�urs bris�s
N'ont jamais fini d aimer.
M�me si le temps passe
Rien ne te remplace
Mais saurons-nous un jour
O� donc la vie les emporte
Toutes ces amours mortes
Я закутала сердце
В шерстяной шарф
Выбрасываются цветы
И фарфоровые вазы
Много дней пройдет
Под мостом нашей любви
Я не смогла бы тебя забыть
Я повесила
Серые шторы на окна
И я сожгла
Наши фотографии и письма
Любовь торопясь
Всегда хочет уйти
Скажите мне, знаете ли вы
Куда уходят разбитые сердца
Когда они перестают любить
Даже если время проходит
Ничто тебя не заменит
Но мы однажды узнали
Куда же их жизнь уносит
Все эти мертвые страсти
Но вечерами
Я о тебе сожалею несмотря ни на что
И говорю себе
Что шанс еще будут может быть
Много дней пройдет
Под мостом нашей любви
Я не смогла бы тебя забыть
Так как разбитые сердца
Не перестают любить никогда
Даже если время проходит
Ничто тебя не заменит
Но мы однажды узнали
Куда их жизнь уносит
Все эти мертвые страсти
D'Allemagne
Германия
D'Allemagne o� j'�coute la pluie en vacances
D'Allemagne o� j'entends le rock en silence
D'Allemagne o� j'ai des souvenirs d'en face
O� j'ai des souvenirs d'enfance
L�ninplatz et Anatole France
D'Allemagne l'histoire pass�e est une injure
D'Allemagne l'avenir est une aventure
D'Allemagne je connais les sens interdits
Je sais o� dorment les fusils
Je sais o� s'arr�te l'indulgence
Auf wiedersehn Lili Marl�ne
Reparlez-moi des roses de Gottingen
Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne
A l'heure o� colombes et vautours s'�loignent
De quel c�t� du mur, la fronti�re vous rassure
D'Allemagne j'ai des histoires d'amour sinc�re
Je plane sur des musiques-d'appolinaire
D'Allemagne le romantisme est plus violent
Les violons jouent toujours plus lents
Des valses viennoises ordinaires
Auf wiedersehn Lili Marl�ne
Reparlez-moi des roses de Gottingen
Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne
A l'heure o� colombes et vautours s'�loignent
De quel c�t� du mur, la fronti�re vous rassure
Ich habe eine kleine wild blume
Eine flame die zwischen den volken blut
D'Allemagne j'ai une petite fleur dans le coeur
Qui est comme l'id�e du bonheur
Qui va grandir comme un arbre
Auf wiedersehn Lili Marl�ne
Reparlez-moi des roses de Gottingen
Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne
A l'heure o� colombes et vautours s'�loignent
De quel c�t� du mur, la fronti�re vous rassure
Auf wiedersehn Lili Marl�ne
Reparlez-moi des roses de Gottingen
Германия, где я слушаю дождь, отдыхая.
Германия, где я слышу рок в тишине.
Германия, где все мне о чем-то напоминает,
Где я храню воспоминания детства:
Площадь Ленина и Анатоля Франса.Германия, в прошлом - одни оскорбления,
Германия, будущее - авантюра.
Германия, мне знакомы запретные чувства.
Я знаю, где спрятаны винтовки,
Я знаю, где заканчивается снисхождение.
До свидания, Лили Марлен.
Расскажите мне еще раз о розах Геттингена,
Которые провожают меня в иную Германию.
В час, когда голуби и грифы уходят в прошлое
С разных сторон стены вас сдерживает граница
Германия, я искренне влюбляюсь,
Я парю на крыльях музыки.
Германия, романтизм здесь не столь утонченный.
Скрипачи всегда медленнее играют
Привычные венские вальсы.
У меня есть маленький полевой цветок,
Пламя, цветущее меж облаками.
Германия, у меня в сердце маленький цветок.
Он словно воплощение счастья,
И скоро он вырастет огромным, как дерево.Германия, у меня в сердце маленький цветок.
Он словно воплощение счастья,
И скоро он вырастет огромным, как дерево.До свидания, Лили Марлен.
Расскажите мне еще раз о розах Геттингена,
Которые провожают меня в иную Германию.
В час, когда голуби и грифы уходят в прошлое
С разных сторон стены вас сдерживает границаДо свидания, Лили Марлен.
Расскажите мне еще раз о розах Геттингена
Dans ma chair
В моей плоти
Derniers instants restez encore
N'abandonnez pas cet enfant qui dort
Ne laissez pas les assoiff�s de sang
Avoir raison des mirages de l'�ge d'or
�a m'd�range
Quand on dit qu'on se venge
�a m'd�range
Les hommes, les femmes, les anges
Pleurez canon
De la beaut� ne reste rien
Rien qu'un nom sans pr�nom
Dans ma chair
Saignent les �clats
De vos convoitises
Et mon c�ur se bat
Contre vos b�tises
Dans ma chair
Monte un SOS
Un signal de tendresse
Plus fort qu'un vacarme
Qu'enfin se taisent les armes
Assez coule de larmes
Touchez pas � la vie
N'entendez-vous pas monter ce cri
Dans ma chair
Pouquoi l'histoire
Perd toujours la m�moire
Boucle sans fin
Toujours la m�me refrain
Absolution un peu trop facile
Que faut-il pour qu'en fin
L'on soit futiles
�a m'd�range
Quand on dit qu'on se venge
�a m'd�range
Les hommes, les femmes, les anges
Aucun animal
Ne tue pour le mal
Последние моменты, останьтесь еще
Не покидайте спящего ребенка
Не оставляйте их жаждущими крови
Иметь право на миражи золотого века
Это меня беспокоит
Когда говорят, что кто-то мстит
Это меня беспокоит
Мужчины, женщины, ангелы
Плачьте идеалы
О красоте, от которой не остается ничего
Ничего как фамилия без имени
В моей плоти
Кровоточат вспышки
Вашего вожделения
И мое сердце бьется
Против вашего вздора
В моей плоти
Зажигается СОС
Сигнал нежности
Сильнее любого грохота
Когда наконец замолкает оружие
Хватит лить слезы
Не трогайте жизнь
Не слушайте поднимающийся крик
В моей плоти
Почему история
Всегда теряется в памяти
Крутит без конца
Один и тот же припев
Так просто отпускать грехи
Что нужно, чтобы наконец
Это стало пустяком
Это меня беспокоит
Когда говорят, что кто-то мстит
Это меня беспокоит
Мужчины, женщины, ангелы
Ни одно животное
Не убивает ради зла
Des mensonges en musique
Лживые песни
Maestro
Please
Des Mensonges En Musique
Vous qui vendez des mots
Des mensonges en musique
Montrez-moi la photo
D'un amour h�roique
Montrez-moi comme vous dites
Romantiques et bluesy
Vos chansons mal �crites
Mal chant�es mal aim�es mal jou�es
Moi c'est ma vie
Rien que ce piano lа
Des fois �a me suffit
Rien que vous dire
Comme �a
Je vous aime pour la vie
Toujours chanter l'amour
Emouvante plaidoirie
De choisir sans d�tour
Passion myst�re jalousie
Vous qui vendez des mots
Des mensonges en musique
Emmenez-moi en bateau
Ver toutes les Am�riques
Prenez-moi dans vos bras
Je vous connais gatsby
Soyez ma tequila
Mon gin-fizz, ma vodka
Mon drambuie
So long baby.
Tiens vous ne m'embrassez pas
Qu'est-ceq ui vous prend ch�ri
Ce soir je ne vous plais pas
Ah vous aussi
Toujours chanter l'amour
Quelle fatigante com�die
Etre veuve ou velours
Faire la guerre ou la vie
Маэстро,
Сильвупле,
Лживые Песни.
Вы, торгующие словами,
Музыкальным враньём, -
Покажите мне Настоящую Любовь, -
Хотя бы на фото.
Покажите мне то, что вы называете
�романтично� и �блюзово�:
Ваши песни �
Кое-как написанные,
Кое-как спетые, кое-как сыгранные и нелюбимые.
И это � моя жизнь!
Только и есть, что это пианино.
Впрочем, иногда и его хватает.
Только и есть, что говорить:
Я люблю вас!!
Без конца восхвалять любовь �
Как эдакий любовный адвокат.
Каждый раз бросаться с головой
В страсть, волшебство, ревность.
Вы, торговцы словами,
Музыкальным враньём,
Лучше возьмите меня на корабль
И увезите во все Америки сразу,
Обнимите меня,
Я же знаю Вас, Гэтсби,
Будьте мне текилой,
Джин-тоником, водкой, виски
И всяким таким, бэби�
Оп-па, вы не хотите меня поцеловать?
Что это с вами, дорогуша?
Я вам нынче не нравлюсь?
Да и вы мне тоже.
Без конца восхвалять любовь �
Такое утомительное представление,
Быть то тем, то этим,
То ли воевать, то ли жить.
Des regrets
Сожаления
M�me s'il y a des regrets
Des erreurs, des go�ts amers et des secrets
Tout ce que l'on a eu, ce qui nous berce encore
Reste le souvenir des moments forts
Le temps passe, le temps presse
Je m'habitue � me passer un peu de tes caresses
De tes sourires et de ton corps
J'aurais peut-�tre des regrets mais jamais de remords
...
J'aurais peut-�tre des regrets, mais jamais de remords
Les excuses ne servent � rien
On ne peut pas vivre hier quand c'est d�j� demain
Ce que l'on dit ne compte pas
Il reste ce que j'ai fait, et c'est bien comme �a
Tu me pr�tes, tu me donnes
La force et la sagesse de n'en vouloir � personne
Si j'ai le courage de vouloir pardonner
Je n'aurais jamais de remords, tout juste des regrets
...
Je n'aurais jamais de remords, tout juste des regrets
S'il ne reste plus rien de tous les r�ves
Que j'avais pr�vu pour demain
Je ferais encore l'effort
Pour n'avoir que des regrets et jamais de remords
Даже если есть сожаления,
Ошибки, горькие чувства и секреты,
Всё то, что есть у нас и что лелеет нас ещё,
Остаётся воспоминанием о самом главном.
Время проходит, торопится время,
Я привыкла обходиться без твоей ласки,
Твоей улыбки и твоего тела.
Я буду, может, сожалеть, но никогда не укорять себя.
�
Я буду, может, сожалеть, но никогда не укорять себя.
Ни к чему извинения,
Нельзя жить вчерашним днём, когда уже наступило завтра,
Нельзя сосчитать всё то, что говорят,
Остаётся только то, что я сделала, и это хорошо.
Ты мне предоставляешь, ты отдаёшь мне,
Силу и мудрость, в которых никого не упрекнёшь,
Если у меня хватит смелости простить,
Я никогда не буду укорять себя, а только сожалеть
�
Я никогда не буду укорять себя, а только сожалеть.
Если ничего не останется от всех мечтаний,
Что я задумала на завтра,
Я сделаю усилие,
Чтоб только сожалеть, но никогда не укорять себя
Entrer dans la lumi�re
Войти в свет
Entrer dans la lumi�re
Comme un insecte fou
Respirer la poussi�re
Vous venir � genoux
Red�couvrir ma voix
En �tre encore capable
Devenir quelquefois
Un r�ve insaisissable
Toucher des musiciens
Sourire � des visages
A quatre heures du matin
N'�tre plus qu'une image
Etre l� de passage
Sans avoir rendez-vous
Avoir tous les courages
De me donner � vous
Et vous laisser venir
Comme un amant magique
Et vous ensevelir
Sous mon cri de musique
Entrer dans la lumi�re
Comme un insecte fou
Respirer la poussi�re
Vous venir � genoux
Войти в свет
Как безумное насекомое
Дышать пылью
Приходить к вам на коленях
Вновь найди мой голос
И быть еще способной
Становиться иногда
Неуловимой мечтой
Касаться музыкантов
Улыбаться лицам
В 4 часа утра
Быть только изображением
В галерее
Без свидания
Все еще иметь мужество
Отдаваться вам
И позволять вам приходить
Подобно волшебному любовнику
И хоронить вас
Под звуки моей музыки
Войти в свет
Как безумное насекомое
Дышать пылью
Приходить к вам на коленях
Et je m'en veux
Я упрекаю себя
J'ai jamais su dire je t'aime
Et je m'en veux tellement parfois
Que �a te fasse de la peine
De passer � c�t� de �a
Mais j'ai bien trop de m�moire
Pour simplement pouvoir le dire
Les contes de f�es sont des histoires
Qu'on raconte pour vous endormir
Et je m'en veux du mal que j't'ai fais
J'm'en du mal que t'as pour moi
Ton regard qui brille, je le connais
Je m'en veux de t'en vouloir comme �a
Mais c'est plus fort que moi
Je n'arrive pas � te rendre
Tout cet amour que tu me donnes
J'ai beau vouloir m'en d�fendre
Les souvenirs vous emprisonnent
Rien ne se s�pare, ni ne se rattrape
Et encore moins quelques secondes
Mais sache que si je t'aime, non ce n'est pas
Seulement pour m'avoir mise au Monde
Et je m'en veux du mal que j't'ai fais
J'm'en du mal que t'as pour moi
Ton sourire triste, je le connais
Je m'en veux de t'en vouloir comme �a
Mais c'est plus fort que moi
Et je m'en veux,
Et je m'en veux du mal que j't'ai fais
Mais c'est plus fort que moi
J'ai jamais su dire je t'aime
M�me � ceux que tu n'aimais pas
Pourquoi on en revient toujours aux m�mes
Rancunes qu'on a au fond de soi
Je ne voudrais pas passer � c�t�
De mots aussi simples que �a,
Un jour je te les dirai
Avant que l'amour ne soit trop tard
Я никогда не умела говорить, что люблю,
И за это себя иногда так упрекаю.
Пусть это причиняет тебе боль -
Проходить рядом с этим
Но у меня слишком много воспоминаний,
Чтобы просто суметь это произнести,
Волшебные сказки - это истории,
Которые рассказывают, чтобы вас усыпить.
И я упрекаю себя за то зло, что тебе причинила,
За всё плохое, что у тебя есть для меня,
Твой сияющий взгляд, я его знаю,
Упрекаю за то, что так упрекала тебя,
Но это сильнее меня.
У меня не получается вернуть
Всю ту любовь, которую ты мне даёшь,
У меня есть искреннее желание защищаться от этого,
Воспоминания заточают в тюрьму.
Ничто ни разделяется, ничего не наверстать,
И ещё меньше, чем несколько секунд.
Но знаю, что если я тебя люблю, это не только для того,
Чтобы как-то жить в этом мире.
И я упрекаю себя за то зло, что тебе причинила,
За всё плохое, что у тебя есть для меня,
Твоя такая грустная улыбка, я её знаю,
Упрекаю за то, что так упрекала тебя,
Но это сильнее меня.
И я упрекаю себя
И я упрекаю себя за то зло, что тебе причинила,
Но это сильнее меня.
Я никогда не умела говорить, что люблю,
Даже тем, кого ты не любил,
Почему мы всё время приходим к одному и тому же,
Злоба, что скрывается внутри нас.
Я не хочу оставаться в стороне
От слов, таких простых,
Однажды, я их тебе скажу,
Пока для любви не будет слишком поздно.
Fais-moi l'amiti�
Будь моим другом
C'est encore un de ces soirs
O� j'ai mon c�ur d'automne
O� je viens chercher
Ton amiti� d'homme
Combien de fois j'ai pouss� ta porte
En sanglots
Et bu dans ton verre
L'alcool qui r�conforte
Les mots faut bien qu'ils sortent
L� j'aimerais tellement
�tre un myst�re
Et que tu me parles
Comme � un �tre cher
Cher au del�
De notre entente
Que tu aies de moi
Un besoin si tendre
Une envie si tendre
Je me sens si proche de tout quitter
Tellement d�cal�e dans mon parcours
S'il te pla�t fais-moi l'amiti�
Ce soir m'aimer jusqu'� l'amour
Demain peut-�tre
On en rira
En voyant nos t�tes
Mais comprends-moi
A force de toi avec moi
L� je veux tr�s fort
�tre enfin contre toi
Tellement contre toi
Вот опять один из этих вечеров
Когда в моем сердце осень
Когда я прихожу
За твоей мужской дружбой
Сколько раз я открывала твою дверь
В рыданиях
И пила из твоего стакана
Утешающий алкоголь
Лучше высказать эти слова
Как бы я хотела
Быть загадкой
И чтобы ты говорил со мной
Как с дорогим человеком
Дорогим даже
За пределами понимания
Что у тебя есть
Такая нежная потребность во мне
Такое нежное желание
Я чувствую себя близкой к тому, чтобы все бросить
Настолько отстраненной на своем пути
Пожалуйста, будь моим другом
Люби меня сегодня вечером, пока не придет любовь
Завтра, быть может
Мы будем над этим смяться
Смотря друг на друга
Но пойми меня
Когда ты со мной
Я очень сильно хочу
Быть наконец рядом с тобой
Так близко к тебе
Fatigu�e d'attendre
Устала ждать
Oh, oh ...
Fatigu�e d'attendre
De toi des mots tendres
Que tu ne diras pas
Toi qui ne penses qu'� toi
Amour impossible
Quoi de plus terrible
De perdre ou te suivre
Te r�ver, ou vivre.
J'ai tout essay� pourtant
Toutes les armes des femmes
J'ai m�me vers� une larme, seulement
Ai-je aim� nos silences
Ou ta belle indiff�rence, finalement
Je ne sais plus quoi faire
Moi qui d'ordinaire
Mesurais mon courage
Aux violences des orages
Il me faut faire le deuil
De toi de mon orgueil
Moi j'�tais pr�te � tout
Sauf me pendre � ton cou
J'aurais �t� avec toi
Jusqu'en Alaska
Qu'importe si je ne supporte pas le froid
J'ai trouv� la chaleur
Pr�s du feu des projecteurs
Loin de toi
Amour impossible
Quoi de plus terrible
De perdre ou te suivre
Te r�ver, ou vivre.
Je ne veux plus attendre
Je ne veux plus apprendre
Comment briser la glace
Quand ton reflet s'efface
Je ne vais pas t'aimer sans mot dire
J'vais pas te maudire
Oublier ton visage et ta voix
Tu sais pour �tre femme
On peut bien briser son �me
Plusieurs fois
Amour impossible
Quoi de plus terrible
De perdre ou te suivre
Te r�ver, ou vivre.
Je ne veux plus attendre
Je ne veux plus apprendre
Comment briser la glace
Quand ton reflet s'efface
Je ne vais pas t'aimer sans mot dire
J'vais pas te maudire
Oublier ton visage et ta voix
Tu sais pour �tre femme
On peut bien briser son �me
Plusieurs fois
О�о
Устала ждать
От тебя нежные слова
Которые ты не скажешь
Ты, который думает только о себе
Любовь невозможна
Что более ужасно
Терять или следовать за тобой
О тебе мечтать, или жить
Однако я все попробовала
Все оружие женщин
Я даже плакала
Однако, я любила наши молчанья
Или твое равнодушие
Я не знаю больше, что делать
Я, которая обычно
Меря свою храбрость
С яростью шторма
Я могу жалеть себя
Свою гордость
Я готова на все
Но только не вешаться тебя на шею
Я бы поехала с тобой
Даже на Аляску
Неважно, если я не смогу стерпеть холод
Я нашла тепло
Около огня прожектора
Далеко от тебя
Невозможная любовь
Что более ужасно
Терять или следовать за тобой
О тебе мечтать, или жить
Я не хочу больше ждать
Я не хочу изучать больше
Как разбивается лед
Когда твое отражение стирается
Я не собираюсь любить тебя молча
Не буду проклинать
Забывать лицо и голос
Ты знаешь, чтобы быть женщиной
Можно разбить его душу
Много раз
Невозможная любовь
Что более ужасно
Терять или следовать за тобой
О тебе мечтать, или жить
Я не хочу больше ждать
Я не хочу изучать больше
Как разбивается лед
Когда твое отражение стирается
Я не собираюсь любить молча
Не буду проклинать
Забывать лицо и голос
Ты знаешь, чтобы быть женщиной
Можно разбить его душу
Много раз
H�tel Normandy
Отель "Нормандия"
Y aura des bateaux sur la mer
Du sable dans nos pull-over
Y aura le vent, le vent d'automne
Y aura le temps, le temps qui sonne
Y aura des enfants sur la plage
Du soleil lourd d'avant orage
On aura tout ce temps pass�
Et un vieux chien � caresser
Il restera de nos amours
Une chambre mauve au petit jour
Et des mots que tu m'avais dits
H�tel Normandy
Il restera de notre histoire
Des guitares rock, un piano noir
Le fant�me de David Bowie
H�tel Normandy
J'aurai une ancienne limousine
Des disques d'or dans mes vitrines
On ira toujours faire un tour
Sur la jet�e, au petit jour
Les vagues auront gard� ce charme
Qui nous mettaient du vague � l'�me
Y aura l'ennui des grandes personnes
Et puis le temps, le temps qui sonne
Refrain
И будут лодки на волнах,
Песчинки в наших свитерах,
И ветер - осени душа,
И время, что звенит в ушах
И будут пляжи с детворой,
Тяжелый зной перед грозой
Годам мы подведем итог
И ляжет старый пёс у ног
Останется от этих лет
В лиловой комнате рассвет,
Слова, что ты мне говорил
Отель "Нормандия"�
Останется от всех тревог
Рояль, гитары в стиле рок
И Дэвид Боуи, как сон
Отель "Нормандия"�
Мне жизнь подарит лимузин
И диски за стеклом витрин
И на рассвете мы пойдём
Гулять вдоль берега вдвоём
И наших душ туман в веках
Всю эту радость сохранит
И будет скука и тоска,
И время, что в ушах звенит
Припев
Il me dit que je suis belle
Он говорит мне, что я красивая
Et quand le temps se lasse
De n'�tre que tu�
Plus une seconde passe,
Dans les vies d'uniformit�
Quand de peine en m�fiance,
De larmes en plus jamais
Puis de d�pit en d�fiance
On apprend � se r�signer
Viennent les heures sombres
O� tout peut enfin s'allumer
Ou quand les vies ne sont plus qu'ombres
Restent nos r�ves � inventer
Il me dit que je suis belle
Et qu'il n'attendait que moi
Il me dit que je suis celle
Juste faite pour ses bras
Il parle comme on caresse
De mots qui n'existent pas
De toujours et de tendresse
Et je n'entends que sa voix
Eviter les regards, prendre cet air absent
Celui qu'ont les gens sur les boul'vards
Cet air qui les rend transparents
Apprendre � tourner les yeux
Devant les gens qui s'aiment
Eviter tous ceux qui marchent � deux
Ceux qui s'embrassent � perdre haleine
Y a-t-il un soir, un moment
O� l'on se dit c'est plus pour moi
Tous les mots doux, les coups de sang,
Mais dans mes r�ves, j'y ai droit
Il me dit que je suis belle
Et qu'il n'attendait que moi
Il me dit que je suis celle
Juste faite pour ses bras
Des mensonges et des betises
Qu'un enfant ne croirait pas
Mais les nuits sont mes �glises
Et dans mes r�ves j'y crois
Il me dit que je suis belle...
Je le vois courir vers moi
Ses mains me fr�lent et m'entra�nent
C'est beau comme au cin�ma
Plus de trahison, de peines
Mon sc�nario n'en veut pas
Il me dit que je suis reine
Et pauvre de moi, j'y crois
Hmm, pauvre de moi, j'y crois
И когда время устает
Быть потраченным впустую
Ни секунды больше не проходит
В однообразии
Когда живешь то горем, то подозрением,
То в слезах, то нет,
То в досаде, то в недоверии
Учишься смиряться с этим
Наступает время темноты
Когда, наконец, все может запылать
Или когда жизнь не более, чем тени
Тогда даешь волю воображению
Он говорит мне, что я красивая,
И что он ждал только меня
Он говорит мне, что я та,
Которая рождена для его объятий
Он так ласково говорит
О словах, которых не существует
О вечном и о нежности,
И я слышу только его голос
Избегать взглядов, принять отрешенный вид
Такой, как у людей на бульварах
Это делает их насквозь прозрачными
Научиться отводить глаза
От людей, которые любят друг друга
Избегать всех тех, кто ходит парами
Тех, кто целуется до потери сознания
Наступит ли тот вечер, тот момент
Когда именно мне скажут
Все эти ласковые, заботливые слова
Но в своих мечтах у меня есть на это право
Он говорит мне, что я красивая
И что он ждал только меня
Он говорит мне, что я та
Которая рождена для его объятий
Такая глупая ложь
Что в нее не поверил бы и ребенок
Но ночи - это моя церковь
И в своих мечтах я в это верю
Он говорит мне, что я красивая�
Я вижу, как он идет мне навстречу
Его руки слегка касаются меня и влекут за собой
Это так красиво, как в кино
Больше никакого предательства, никакого горя
В моем сценарии этого нет
Он говорит мне, что я - королева
И, бедняжка, я в это верю
Ммм, бедняжка, я в это верю
J'ai tout quitt� pour toi
Я всё оставила ради тебя
J'ai tout quitt� pour toi
Tous ces amis qui ne comprennent pas
J'ai tout quitt� pour toi
Ne l'oublie pas
Donne-moi le jour et la nuit
Souviens-toi
J'ai tout quitt� pour toi
Personne m'a dit tu as tort
Chacun sa vie chacun son sort
Je n'ai vu que tes yeux
Je n'vivias que pour eux
Dans la tourment des ann�es
Rappelle-toi
J'ai tout quitt� pour toi
Je n�ai que faire de belles promesses
Tant que tu ne me trahiras pas
Tant que tu donne un peu de ta tendresse
Moi je restarai aupres de toi
J'ai tout quitt� pour toi
C'�tait �crit, зa ne s'explique pas
J'ai tout quitt� pour toi
Ne l'oublie pas
Donne-moi le jour et la nuit
Rappelle-toi
J'ai tout quitt� pour toi
J'ai tout quitt� pour toi
J'ai tout quitt� pour toi
Я всё оставила ради тебя,
Всех этих друзей, которые не понимают,
Я всё оставила ради тебя,
Не забывай этого.
Дай мне день и ночь,
И помни:
Я всё оставила ради тебя.
Никто не сказал мне, что я не права,
У каждого своя жизнь, у каждого своя судьба,
Я не видела ничего, кроме твоих глаз,
Я жила только ради них,
И в вихре быстротечных лет
Вспоминай,
Я всё оставила ради тебя.
Я только и делаю, что красивые обещания,
Пока ты меня не предашь,
И дашь немного своей нежности,
Я останусь рядом с тобой.
Я всё оставила ради тебя,
Так было суждено, этого не объяснить,
Я всё оставила ради тебя,
Не забывай этого.
Дай мне день и ночь,
Вспоминай,
Я всё оставила ради тебя,
Я всё оставила ради тебя,
Я всё оставила ради тебя
J'attends de nous
Я жду от нас
Attendre
Que le train arrive
Que le train reparte
Que tu veuilles le prendre
Attendre
Que les mots que je pense
Soient les mots que tu dises
Sans jamais les entendre
Attendre
Nos premi�res batailles
Que tu trouves la faille
Qui t'�loigne de moi
Te surprendre
An ne plus m'�couter
A regarder ailleurs
Quand je suis pr�s de toi
An nom de tout ce qu'on �tait
Tu sais
Au nom de tout ce qu'on ne sera jamais
Au nom de tout cet amour-l�
Tu vois
J'attends de nous
Bien plus que �a
Attendre
Qu'on n'ait d'autre courage
Que celui d'�tre sage
De le rester toujours
Attendre
Qu'on n'ait d'autre projet
Que de faire la paix
A d�faut de l'amour
Attendre
De ne plus nous entendre
Pour ne plus rien attendre
Ni de toi, ni de moi
Me surprendre � �teindre la lumi�re
Pour ne plus rien te faire
Ni le show, ni le froid
Au nom de tout ce qu'on �tait
Tu sais
Au nom de tout ce qui ne s'�teint jamais
Au nom de tout cet amour l�
Tu vois
J'attends de nous
Bien plus que �a ....
Au nom de tout ce qu'on �tait
Tu sais
Au nom de toi, je le ferai
Au nom de nous, cet enfant l� tu vois
J'attends de nous
Bien plus que �a
Bien plus que �a ...
Ждать,
Пока прибудет поезд,
Пока он вновь отправится,
Пока ты захочешь в него сесть-
Ждать,
Пока слова, о которых я думаю,
Станут словами, которые ты произнесёшь,
И так никогда их и не услышать-
Ждать
Наших первых баталий,
Пока ты найдёшь бездну,
Которая отдалит тебя от меня.
Удивлять тебя,
Больше не слушающего меня,
Смотрящего куда-то вдаль,
Когда я рядом с тобой.
Во имя всего, что было, ты знаешь,
Во имя всего, чего никогда не будет,
Во имя всей этой любви, видишь,
Я жду от нас,
Жду большего, чем это.
Ждать,
Пока у нас больше не останется мужества,
Чтобы быть благоразумными,
И оставаться такими всегда.
Ждать,
Пока у нас больше не будет планов,
Кроме того, чтобы помириться
В отсутствие любви.
Ждать,
Что мы больше не будем понимать друг друга
Больше ничего не будем ждать
Ни от тебя, ни от меня.
Удивлять меня, потушив свет,
Ибо тебе нечем заняться,
Ни шоу, ни холодом.
Во имя всего, что было,
ты знаешь,
Во имя всего, что никогда не умрёт,
Во имя всей этой любви, видишь,
Я жду от нас,
Жду большего, чем это.
Большего, чем это.
Во имя всего, что было, ты знаешь,
Во имя тебя, я это сделаю,
Во имя нас, этот ребёнок, видишь,
Я жду от нас,
Жду большего, чем это.
Большего, чем это.
Лучшего, чем это
J'en tremblerai encore
Я буду ещё содрогаться от этого
Je tremble toujours et encore
Malgr� tous mes efforts
Lorsque je vois son nom
Ratur� au crayon
Sur un bout d'agenda
Le temps ne m'aide pas
Malgr� tous mes efforts
J'en tremblerai encore
Te crois pas plus solide
A vivre tel un bolide
Laissent pas de temps offerts
D�j� le jour se l�ve
Sur nos douces illusions
Sans r�ponses а nos questions
Malgr� tous mes efforts
J'en tremblerai encore
J'en tremblerai encore
M�me si l'on me dit que c'est le sort
J'en tremblerai encore
Y'a pas de rem�des � ces mots
Qui nous collent � la peau
Chacun prend sur soi
On veut s'en lib�rer
Pour pouvoir respirer
Mais c'est jamais gagn�
Malgr� tous mes efforts
J'en tremblerai encore
J'en tremblerai encore
M�me si l'on me dit que c'est le sort
J'en tremblerai encore
M�me si l'on me dit que c'est plus fort
J'en tremblerai encore
J'en tremblerai encoreЯ содрогаюсь всё снова и снова,
Несмотря на все мои усилия,
Как только я вижу его имя,
Зачёркнутое карандашом
В конце записной книжки.
Время не поможет мне,
Несмотря на все мои усилия,
Я буду ещё содрогаться от этого.
Не считай себя самым сильным
Такая жизнь как метеор.
Оставь немного времени для мечтаний,
Уже встало солнце
Над нашими сладкими грёзами
Без ответом на наши вопросы.
Несмотря на все мои усилия
Я буду ещё содрогаться от этого.
Я буду ещё содрогаться от этого,
Даже если мне говорят, что это судьба,
Я буду ещё содрогаться от этого.
Нет лекарства от этой боли,
Которая растекается с кровью,
Которую каждый берёт на себя,
Хочет от неё избавиться,
Чтобы суметь свободно вздохнуть,
Но это сделать никогда не получается.
Несмотря на все мои усилия,
Я буду ещё содрогаться от этого,
Я буду ещё содрогаться от этого.
Даже если мне говорят, что это судьба,
Я буду ещё содрогаться от этого,
Я буду ещё содрогаться от этого,
Даже если мне говорят � �Будь сильнее!�
Я буду ещё содрогаться от этого.
Я буду ещё содрогаться от этого.
Je compte jusqu'� toi
Я считаю минуты до встречи с тобой
Il y a ceux qui viennent � l'heure au rendez-vous
Et puis toi qui tra�nes encore je ne sais o�
Il y a ceux qui tiennent la porte devant moi
Et moi qui attends devant la tienne
Qui attends devant la tienne
Il y a ceux qui passent des nuits sous ma fen�tre
Et puis toi, qui sait...ce soir tu viendras peut-�tre
Il y a des hommes qui feraient n'importe quoi
Pour l'amour que je ne donne pas
L'amour que je garde pour toi
Peu m'importe le nom de ces zorros
A la conduite id�ale
Qu'ils ne comptent pas sur moi
Moi je compte jusqu'� toi
Peu importe le nombre de z�ros
Et si tu te conduis mal
�a ne compte pas pour moi
Moi je compte jusqu'� toi
Oui, c'est vrai jusqu'� toi
il y a ces fleurs et ces regards qu'on me lance
Les messages qu'on me laisse et tes longs silences
Il y a celles que tu vois pendant la semaine
Et moi qui attends que tu reviennes
Qui attends que tu reviennes
Et tous ceux qui feraient n'importe quoi
Tous ces efforts tu ne les fais pas pour moi
Peu m'importe le nom de ces zorros
A la conduite id�ale
Qu'ils ne comptent pas sur moi
Moi je compte jusqu'� toi
Peu importe le nombre de z�ros
Et si tu te conduis mal
�a ne compte pas pour moi
Moi je compte jusqu'� toi
Peu m'importe les heures et les secondes
Que tu passeras loin de moi
Je ne les retiendrai pas
Moi je compte jusqu'� toi
Peu m'importe le reste du monde
Tant que la terre tournera
Si tu restes pr�s de moi
Je compterai jusqu'� toi
Peu importe le nombre de z�ros
Et si tu te conduis mal
�a ne compte pas pour moi
Moi je compte jusqu'� toi
Peu m'importe le nom de ces zorros
A la conduite id�ale
Qu'ils ne comptent pas sur moi
Moi je compte jusqu'� toi
Peu importe le nombre de z�ros
Et si tu te conduis mal
�a ne compte pas pour moi
Moi je compte jusqu'� toi
Есть те кто приходит вовремя на свидание
И вот - ты, кто болтается не знаю где
Есть те, кто придерживает дверь передо мной
А я жду, чтобы придержать тебе дверь
Жду перед тобой
Есть те, кто проводят ночи перед моим окном
И вот � ты кто знает�придешь ли ты сегодня
Есть мужчины, которые сделают что угодно
Ради любви, которую я им не даю
Любви, которую я храню для тебя
Меня мало волнуют имена этих зорро
С идеальным поведением,
Те, кто не рассчитывают на меня,
А я считаю минуты до встречи с тобой.
Меня мало волнует количество нулей,
И если ты ведёшь себя плохо,
Для меня это не имеет значения,
Я считаю минуты до встречи с тобой.
Да, это правда, с тобой.
Есть те цветы и взгляды, которые бросают на меня
Послание, которое я посылаю и твое долгое молчание
Есть те, кого ты видишь в течение недели
И я, которая ждет, когда ты вернешься.
которая ждет, когда ты вернешься.
И те, которые сделают что угодно
Все эти усилия ты не прилагаешь
Меня мало волнуют имена этих зорро
С идеальным поведением,
Те, кто не рассчитывают на меня,
А я считаю минуты до встречи с тобой.
Меня мало волнует количество нулей,
И если ты ведёшь себя плохо,
Для меня это не имеет значения,
Я считаю минуты до встречи с тобой.Меня мало волнуют часы и секунды,
Которые ты проведёшь вдали от меня,
Я не удержу их,
Я считаю минуты до встречи с тобой.
Меня мало волнует остальной мир,
И как будет вращаться земля,
Если ты останешься радом со мной,
Я считаю минуты до встречи с тобойМеня мало волнует количество нулей,
И если ты ведёшь себя плохо,
Для меня это не имеет значения,
Я считаю минуты до встречи с тобой.
Меня мало волнуют имена этих зорро
С идеальным поведением,
Те, кто не рассчитывают на меня,
Меня мало волнует количество нулей,
И если ты ведёшь себя плохо,
Для меня это не имеет значения,
Я считаю минуты до встречи с тобой
Je le garde pour toi
Я храню его для тебя
Il a calm� tant de fois mes peurs
Et s�ch� si souvent mes pleurs
La vie se calme d�s qu'il est l�
Et sait de moi m�me ce que je ne dis pas
Si fragile et facile � aimer
Il a tant v�cu qu'il en est us�
Il est la r�ponse � tout mes pourquoi
Il est comme si tu �tais d�j� l�
Tu vois,
Je le garde pour toi
Je le garde pour toi
Je le garde pour toi
Pour qu'un jour, tu verras
Il a partag� tant de malheurs
Douce pr�sence au coin de mon c�ur
Il sait mes envies, mes d�sespoirs
Le go�t de mes larmes certains soir
Si fragile et facile � aimer
Il a tant v�cu qu'il en est us�
Tu sais comme elle n'attendait que toi
Elle lui parlait et te parlait d�j�
Tu vois,
Je le garde pour toi
Je le garde pour toi
Je le garde pour toi
Pour ce moment l� quand ta vie aura froid
Comme la mienne aujourd'hui
Qui te parle de lui et comme moi sans toi
Je le garde pour toi
Je le garde pour toi
Je le garde pour toi
Pour tous ces moments l�
Je le garde pour toi
Quand ta vie aura froid
Je le garde pour toi, pour toi
Он столько раз успокаивал мои страхи,
И осушал так часто мои слёзы,
Жизнь утихает, как только он со мной,
И он знает обо мне даже то, что я не говорю,
Так недолговечно и легко любить,
Он столько прожил и так потрепался,
У него есть ответы на все мои "почему",
Он такой, если бы ты был здесь,
Ты видишь,
Я храню его для тебя
Я храню его для тебя
Я храню его для тебя
Чтобы однажды, ты увидел.
Он разделял со мной столько несчастий,
Нежное присутствие в уголке моего сердца,
Он знает мои желания, моё отчаяние,
Вкус моих слез по вечерам,
Так недолговечно и легко любить,
Он столько прожил и так потрепался,
Ты знаешь, как она ждала только его,
Она уже говорила с ним и с тобой.
Ты видишь,
Я храню его для тебя
Я храню его для тебя
Я храню его для тебя,
Для тех моментов, когда твоя жизнь будет холодна,
Как теперь моя,
Которая говорит о нём и как я без тебя.
Я храню его для тебя
Я храню его для тебя
Я храню его для тебя
Именно для тех моментов,
Я храню его для тебя,
Когда твоя жизнь будет холодна,
Я храню его для тебя, для тебя
Je me souviens de rien
Я ни о чём не вспоминаю
Quand la nuit renonce incognito
L'ombre me laisse en lambeaux
La lumi�re embrasse enfin ma peau
Me remplit de tendresse, de chaud
J'apprends � revivre entre clair et sombre
Sans toi le monde est moins beau
Refrain:
Je me souviens de rien
Le temps m'emporte un peu loin
Tout m'entra�ne et s'envolent
Un par un mes chagrins
Les souvenirs, ceux que la lumi�re �teint
D�s que la nuit revient, je me souviens trop bien
Mes amis, mes doux, mes beaux amis
Ouh, me caressent des yeux, de mots
Moi je promets, je souris tant que j'oublie
Je prends, ces secondes en cadeau
J'ai tant voyag� de ruines en d�combres
J'ai la m�moire un peu floue
Refrain
Je me red�couvre enfin toute enti�re
Avant je n'�tais que nous
Когда ночь неслышно отступает,
Тень меня оставляет в лохмотьях,
Свет, наконец, обвивает мою кожу,
Наполняет меня нежностью, теплом.
Я снова учусь жить между светом и тьмой,
Без тебя мир менее прекрасен.
Припев:
Я ни о чём не вспоминаю,
Время уносит меня куда-то далеко,
Всё меня увлекает и поднимает ввысь
Одна за другой уходят мои печали.
Воспоминания, те, что гасят свет,
Как только приходит ночь, я очень хорошо помню.
Мои друзья, мои милые, мои хорошие друзья,
Что заботятся обо мне взглядом, словом,
Я же обещаю, я улыбаюсь, пока не забываю,
Я принимаю эти секунды как подарок.
Я столько путешествовала по руинам и развалинам,
Моя память слегка затуманена
Припев
Я наконец открываю себя всю целиком,
Прежде я жила только нами
Je ne veux plus te pardonner
Я не хочу больше тебя прощать
Puisque tout a une fin
Et que nos vies ne sont rien
Puisqu'il n'y a qu'un seul chemin
Et que rien ne nous appartient
Je ne veux plus te pardonner
Puisque le temps est compt�
Et qu'il n'a fait que passer
Puisque ce qu'on a construit
C'est �vanoui dans la nuit
Je ne veux plus te pardonner
Et je veux saisir ma chance
Perdre les traces du pass�
Pour combler tout ce vide immense
Je ne veux plus te pardonner
Pour donner � ma vie un sens
Puisque je ne peux plus t'aimer
Je ne veux plus te pardonner
Puisque l'on est seul dans le noir
Que notre avenir est sans espoir
Comme un poing dress� vers le ciel
Comme la derni�re des rebelles
Je ne veux plus te pardonner
L'imagination cr�e le monde
Et la raison est sa prison
Je veux saisir les secondes
Comme si elles valaient des millions
Je ne veux plus te pardonner
Et je veux saisir ma chance
Perdre les traces du pass�
Pour combler tout ce vide immense
Je ne veux plus te pardonner
Pour donner � ma vie un sens
Puisque je ne peux plus t'aimer
Je ne veux plus te pardonner
Потому что всё имеет один конец,
И наши жизни ничего не значат,
Потому что есть только один путь,
И ничто нам не принадлежит,
Я не хочу больше тебя прощать.
Потому что время сочтено,
И оно проходит бесследно,
Потому что то, что создано,
Исчезает в ночи.
Я не хочу больше тебя прощать,
И хочу использовать мой шанс,
Потерять следы прошлого,
Чтобы заполнить эту безграничную пустоту.
Я не хочу больше тебя прощать,
Чтобы придать моей жизни смысл,
Потому что я не могу больше тебя любить,
Я не хочу больше тебя прощать.
Потому что мы одиноки в темноте,
И наше будущее безнадёжно,
Как кулак, угрожающий небу,
Как последняя из мятежников
Я не хочу больше тебя прощать.
Воображение, создающее мир,
И разум его тюрьма.
Я хочу поймать секунды,
Если б даже они стоили миллионы.
Я не хочу больше тебя прощать,
И хочу использовать мой шанс,
Потерять следы прошлого,
Чтобы заполнить эту безграничную пустоту,
Я не хочу больше тебя прощать,
Чтобы придать моей жизни смысл,
Потому что я не могу больше тебя любить,
Я не хочу больше тебя прощать.
Je sais
Я знаю
Je sais les faux amis
Je sais le temps qui passe
Je sais les jours d'ennui
Quand je pleure dans la glace
Je sais le vent qui tombe
Je sais l'or des lumi�res
Je sais le froid des tombes
Dans les matins d'hiver
Je sais tout �a et puis
Je ne sais rien quand m�me
De toi qui prends ma vie
Qui me touche et qui m'aime
Qui me touche et qui m'aime
Je sais les cours d'�coles
Je sais les matins gris
Je sais dire les paroles
Que les autres ont �crites
Je sais pleurer tout bas
Je sais deux mots d'amour
Je sais le bruit des pas
Qui viennent au petit jour
Je sais tout �a aussi
Mais je ne sais rien quand m�me
De toi qui br�les mes nuits
Qui m'enlace et qui m'aime
Qui m'enlace et qui m'aime
Je sais l'humilit�
Le sentiment d'orgueil
Je sais avoir �t�
Et je sais rester seule
Je sais ce qui me parle
Je sais le poids des mots
Je sais cueillir l'�toile
Quand elle brille dans mon dos
Je sais tout �a tant pis
Mais je ne sais rien quand m�me
De toi qui m'a choisie
Qui me garde et qui m'aime
Qui me garde et qui m'aime
Я знаю ложных друзей
Я знаю текущее время
Я знаю дни тоски
Когда я плачу скованная льдом
Я знаю ветер, который приходит
Я знаю золото света
Я знаю холод могил
По утрам зимой
Я знаю это все, и потом
Я, однако, ничего не знаю
О тебе, кто владеет моей жизнью
Кто касается и любит меня
Кто касается и любит меня
Я знаю школьные уроки
Я знаю хмурое утро
Я умею говорить слова
Написанные другими
Я умею громко плакать
Я знаю два слова любви
Я знаю звук шагов
Приходящих на рассвете
Я также знаю все это
Но я, однако, ничего не знаю
И ты, кто сжигает мои ночи
Кто обнимает и любит меня
Кто обнимает и любит меня
Я знаю смирение
Чувство гордости
Я сумею прожить
И я умею оставаться одна
Я знаю то, что мне говорят
И я знаю цену словам
Я умею доставать звезду
Когда она светится за спиной
Я знаю это все, тем хуже
Но я, однако, ничего не знаю
О тебе, кто меня выбрал
Кто заботится обо мне и любит
Кто заботится обо мне и любит
Je t'aime, je ne t'aime plus
Я люблю, я больше не люблю тебя
J'ai dit � mon amour
Que je ne l'aimais plus
Comme on dit � la terre
Je ne s�merai plus
Comme on dit aux �toiles
Vous ne brillez plus
Comme on dit au ciel
En toi je ne crois plus
En toi je ne crois plus
�a se voit dans mes yeux
�a se voit dans la rue
Je t'aime et je ne t'aime plus
Il faut que le temps passe
Qu'on dise qu'il a trop plu
Parce que la terre est grasse
Et la moisson perdue
Perdues toutes les berges
Noy�es toutes les crues
Ruin�es toutes les fermes
Aux b�tails abattus
�a se voit dans mes yeux
�a se voit dans la rue
On peut manquer de tout
Mais pas du superflu
Je t'aime et je ne t'aime plus
�a se voit dans mes yeux
�a se voit dans la rue
On peut toujours aimer
En disant qu'on aime plus
Mais que peut faire une femme
C'est une rose blanche
Fruit d'un rosier perdu
C'est une �toile qui penche
Sur un lit disparu
J'ai dit � mon amour que je ne l'aimais plus
Comme on dit � la terre je ne s�merai plus
Je t'aime et je ne t'aime plusЯ своей любви сказала,
Что больше не люблю,
Как говорят земле,
Я больше не посею,
Как звёздам говорят,
Вам больше не светить,
Как небу говорят,
В тебя больше не верю,
В тебя больше не верю.
Это заметно в моих глазах,
И всё вокруг этому вторит,
Я люблю и больше не люблю тебя.
Нужно, чтобы время прошло,
И хлынул сильный дождь,
Чтобы земля стала плодородной.
Но потерян урожай,
Скрылись берега реки,
От половодья
Разрушены все фермы,
Погиб весь скот.
Это заметно в моих глазах,
И всё вокруг этому вторит,
Можно быть лишённым всего,
Но без лишних слов,
Я люблю и больше не люблю тебя.
Это заметно в моих глазах,
И всё вокруг этому вторит,
Можно всегда любить,
Говоря: я больше не люблю.
Но что может сделать одна женщина,
Эта белая роза,
Плод потерянного розового куста,
Эта звезда, что падает
На исчезнувшее ложе.
Я сказала своей любви, что больше не люблю,
Как говорят земле, не буду больше сеять,
Я люблю и больше не люблю тебя.
Je voudrais la conna�tre
Я хотела бы ее знать
Je voudrais la conna�tre
Savoir comment elle est
Est-elle ou non bien faite
Est-elle jolie, je voudrais
Oh je voudrais la voir
Longtemps, la regarder
Conna�tre son histoire
Et son d�cor et son pass�
C'est �trange peut-�tre
Cette curiosit�
Voir enfin pour admettre
Et pour ne plus imaginer
Oh je voudrais comprendre
M�me si �a me casse
Puisqu'elle a su te prendre
Puisqu'elle a pris ma place
J'sais d�j� son parfum
Aussi son �criture
Ce mot doux chiffonn�
Oubli� dans notre voiture
J'veux voir aussi l'h�tel
Si tu y as mis le prix
Si la chambre �tait belle
Et si c'�tait un grand lit
C'est peut-�tre pas normal
C'est fou comme �a m'attire
Cette envie d'avoir mal
Oh jusqu'au bout, jusqu'� mourir
Oh je voudrais tout savoir
Et son �ge et sa peau
Tout ce qui nous s�pare
Et nous ressemble, c'est idiot
Et te surprendre avec elle
Quand t'es dr�le quand t'es doux
T'�couter lui promettre
Et quand tu lui parles de nous
Je veux te voir encore
T'observer dans la glace
Et quand tu l'embrasses
Rentrer ton ventre oh matador
Je veux vos corps � corps
Tous ces gestes oubli�s
Te retrouver encore
Tel que je t'avais tant aim�
Dans ce froid dans ces cendres
Je voudrais rester l�
Juste voir et comprendre
Tout ce que je ne suis pas
Hmm... ce que je ne suis pas
Oh... ce que je ne suis pas
Я хотела бы ее знать
Узнать, какова она
Хорошо ли она сложена, или нет
Миловидная ли она, я бы хотела
О, я бы хотела ее увидеть
Долго-долго на нее смотреть
Узнать ее историю
И ее жизнь, и ее прошлое
Это возможно странно
Это любопытство
Наконец увидеть, чтобы признать
И чтобы больше не представлять
О, я хотела бы понять
Даже если это сломает меня
Так как она сумела тебя пленить
Так как она заняла мое место
Я уже знаю ее аромат
А также почерк
Эта скомканная любовная записка
Забытая в нашей машине
Я хочу увидеть отель
И ты ли за него платил
Была ли красивой комната
И была ли кровать большой
Возможно это ненормально
Безумие, которое меня влечет
Это желание испытать боль
О, до конца, до смерти
О, я хотела бы все знать
И ее возраст, и ее внешность
Все наши отличия
И что общего, как глупо
И застать тебя с ней
Когда ты смешон и нежен
Когда обещаешь ей
И говоришь ей о нас
Я хочу снова увидеть тебя
Наблюдать за тобой через стекло
И когда ты обнимаешь ее
Подтянуть живот, о, матадор
Я хочу видеть ваши объятия
Все забытые прикосновения
Еще раз увидеть тебя
Таким, каким любила
В этом холоде, в этом пепле
Я бы хотела здесь остаться
Просто увидеть и понять
Все то, чего нет во мне
То, чего нет во мне
То, чего нет во мне
Jojo
Безумец
On a tous des mots d'amour
Cach�s au fond de soi
Un quai de gare � Cherbourg
O� l'autre ne viendra pas
On a tous laiss� des larmes
Dans un h�tel du Nord
Pour un homme ou pour une femme
Qui s'appelait encore
Si tu savais comme je sais qu'tu l'oublieras jamais
Tu t'en fous de c'que j'te dis, je sais, je sais.
Refrain:
Arr�te de boire Jojo
Tu vas finir barjo
Pour trois fois moins que rien
On est toutes des putains.
Arr�te de boire ivrogne
L'Alsace et la Bourgogne
J'vais t'dire c'que t'es ce soir
T'es le roi des comptoirs
Y a des moments tu m'fais honte
A t'regarder souffrir
Allez demande leur ton compte
Maintenant il faut partir
Tu vois pas qu'ils s'foutent de toi tous ces p'tits mecs au bar
Me dis pas qu't'es devenu �a, j'pourrais pas le croire.
Refrain
On a tous des mots d'amour
Cach�s au fond de soi
Un quai de gare � Cherbourg
O� l'autre ne viendra pas
RefrainУ нас у всех есть слова любви,
Спрятанные в глубине нас;
Перрон вокзала в Шербуре,
На который другой не придет.
Мы все оставили слезы
В северном отеле
Для мужчины или женщины,
Которые еще помнят.
Если бы ты знал, как знаю я, что ты ее никогда не забудешь;
Тебе наплевать на то, что я тебе говорю, я знаю, знаю.
Припев:
Перестань пить, безумец,
Ты станешь сумасшедшим;
Ради ничтожной мелочи
Здесь все - проститутки.
Перестань пить, пьяница,
Эльзас и Бургундия,
Я скажу, кто ты такой сегодня вечером:
Ты король стоек.
Есть моменты, когда ты заставляешь меня стыдиться,
Видя тебя страдающим,
Ну же, попроси счет,
Теперь нужно уезжать.
Ты не видишь, что им наплевать на тебя, всем этим типам в баре,
Не говори мне, как ты стал таким: я не поверю.
Припев.
У нас у всех есть слова любви,
Спрятанные в глубине нас;
Перрон вокзала в Шербуре,
На который другой не придет.
Припев
L'Abb� Caillou
(Petit hommage � l'Abb� Pierre)Аббат Пьер (Дань уважения Аббату Пьеру)
Aurait pu faire p�p�re
Un bon p'tit cur�
Et rester l' cul r�sign� dans sa chaire
A parler d'amour
Et du p�cher de chair
L'Abb� Caillou
Aurait pu aller soigner
L'exotique d�tresse
M�decin sans complexe
Bronz� toute l'ann�e
Et finir ses jours
Patron d'un minist�re
Mais l'Abb� Caillou
Dur... dur comme les pierres
A le c�ur tendre
Et sait que la mis�re
Et sait que la mis�re n'est pas � vendre
L'Abb� Caillou
Pouvait s' la jouer quart-monde
Ex enfant d' la d�che
Qu'a su rester proche de monsieur tout le monde
Moineau du faubourg
Des lingots plein les poches
L'abb� Caillou
Aurait pu rouler grotesque
En Papamobile
Flic anti-latex
Et faire des discours
Paroles d'�vangile
Qui tuent les plus dociles
L'Abb� Caillou
Dur... dur comme les pierres
A le c�ur tendre
Et sait que la mis�re n'est pas � vendre
L'Abb� Caillou
Dur... dur comme les pierres
A le c�ur tendre
Et sait que la mis�re
Et sait que la mis�re n'est pas � vendre...
Аббат Пьер
Мог бы быть дедушкой,
Добрым малым кюре
И остаться в тени, работая на своей кафедре.
Говорить о любви
И о плотском грехе.
Аббат Пьер мог бы поехать лечить
Экзотическую тоску,
Доктор без комплексов,
Загорать в течение всего года,
И закончить свои дни
Всеобщим признанием.
Но Аббат Пьер
Твёрдый� твёрдый как камень,
У него доброе сердце
И он знает, что бедность,
Знает, что бедность не продаётся.
Аббат Пьер
Мог помогать странам "третьего мира",
Бывший ребёнок нищеты,
Который умел понять
Первого встречного.
Мог бы быть воробушком из пригорода
С карманами полными слитков.
Аббат Пьер мог бы причудливо разъезжать
В роскошном Папамобиле.
Мог бы быть борцом с презервативами,
И говорить речи,
Достоверные факты из Библии,
Которые приводят в ужас самых покорных.
Но Аббат Пьер
Твёрдый� твёрдый как камень,
У него доброе сердце
И он знает, что бедность, знает, что бедность не продаётся...
Но Аббат Пьер
Твёрдый� твёрдый как камень,
У него доброе сердце
И он знает, что бедность,
И он знает, что бедность, знает, что бедность не продаётся...
L'amour devant la mer
Любовь у моря
Mourir devant, courir derri�re
Se taire en attendant
En attendant que faut-il faire
Gagner la guerre ou simplement
Ne plus vouloir la faire
Dans cet enfer gagner du temps
Cacher dans un d�sert
Derri�re l'oc�an
Les gens qui nous sont chers
Partir pour un moment
S'�loigner prudemment
Du feu et faire
Aux �les du Levant
L'amour devant la mer
L'amour devant la mer
Danser devant dans la lumi�re
D'un jour �blouissant
Rire de l'enfer faire un enfant
Courir derri�re un peu de vent
Avant qu'un peu de terre
Coule doucement
Sur la lumi�re
Умереть вначале, бежать позади
Замолкать в ожидании
В ожидании того, что нужно делать
Выиграть войну или просто
Больше не желать ее вести
Выиграть время в этом аду.
Спрятать в пустыне
За океаном
Людей, которые нам дороги
Уйти на мгновение
Удалиться осторожно
От огня и творить
На островах средиземноморья
Любовь у моря
Любовь у моря
Танцевать сначала на свету
Одного ослепительного дня
Смеяться над адом, творить ребенка
Бежать позади слабого ветра
До того, как немного земли
Тихо осыпается
На свету
L'heure du jazz
Час джаза
L'heure du jazz
Une plombe, l'heure du jazz
Les sasos pavoisent
T'as jou� la bonne cave
Charlie Parker bave
Ton �me dans l'extase
Une plombe, l'heure du jazz
O.K. man �a gaze
La nuit, heure du jazz
Rex Stewart et l'reste
Ont dans la trompette
Le bonheur du jour
Le disc jockey fou
Repasse "Kind Of Blue"
Bill Evans et tout
La nuit, heure du jazz.
Deux plombes, heure du jazz
Les gigolos toisent
Les vioques un peu nazes
Aux diams, aux topazes
Sap�es en bourgeoises
Deux plombes, heure du jazz
Faut saisir l'occase.
Trois plombes, heure du jazz
Un peu vides les phrases
Les m�gots s'�crasent
Dernier champ 'framboise
On oublie son blaze
Trois plombes heure du jazz
Attention l'ardoise
La nuit, heure du jazz
Les saxos pavoisent
T'as jou� la bonne cave
Charlie Parker bave
Ton ami dans I'extase
Une plombe, l'heure du jazz
O.K. man, �a gaze.
Heure du jazzЧас ночи,
время джаза
Покачивается саксофонист
Ты спускаешься в подвал джаза
Чарли Паркер пускает слюну
Твое сердце в экстазе
Час ночи, время джаза
Ок, парень, сейчас мы сделаем
Ночь, час джаза
Рекс Стюарт и остальные
Со своими трубами
Выдувает пар
Сумасшедший ди-джей
Крутит �Голубой король�
Билл Эванс и его банда
Ночь, час джаза
Два ночи, час джаза
Замечены альфонсы
Утомленные куклы, исчезли завсегдатаи кабаков
С бриллиантами, топазами
Украшенные как буржуазные женщины
Два ночи, час джаза
Не потеряй шанс
Три ночи, час джаза
Освободите предложения
Уходит дым последней сигареты
Последняя земляничная поляна
Мы забудем лихорадку
Три ночи, час джаза
Внимание, какой долг кабатчику?
Ночь, час джаза
Покачивается саксофонист
Ты спускаешься в подвал джаза
Чарли Паркер пускает слюну
Твое сердце в экстазе
Час ночи, время джаза
Ок, парень, сейчас мы сделаем
Час джаза
La cl�
Ключ
J'ai connu des sommets que je r�vais d'atteindre
Suivis de gouffres plus qu'impossible � remonter
J'ai connu des d�fis dont je n'avais rien � craindre
Et d'autres que je pensais ne jamais relever
J'ai connu des visages qui sont pass�s entre mille
Arr�t�s sur tant d'autres qui se sont d�tourn�s
J'ai connu des moments qui restent ind�l�biles
Et d'autres qu'on efface et qu'on laisse au pass�
J'ai connu tout �a
On prend tout sur soi
On prend tout de vous
Mais je n'ai toujours pas trouv�
La cl� qu'on a en nous
Comme ce nageur solitaire
Qui ne touche jamais la terre
Ce peintre devenu fou
Qui veut saisir la lumi�re
Comme un alpiniste r�ve
Un jour d'atteindre le ciel
J'ai connu des d�serts dont je ne voyais pas le bout
Des oasis qui semblaient la fin des voyages
J'ai connu des sourires qui vous m�neraient n'importe o�
Et tellement d'autres aussi faux que des mirages
J'ai connu tout �a
On prend tout sur soi
On prend tout de vous
Mais je n'ai toujours pas trouv�
La cl� qu'on a en nous ...
Я познала те высоты, которых мечтала достичь,
Преследуемая пропастью, из которой невозможно выбраться,
Я принимала вызовы, которых мне было нечего бояться,
И другое, чего я никогда не думала избегать.
Я познала лица, промелькнувшие среди тысяч,
Останавливая взгляд на многих других, что отворачивались,
Я познала моменты, которые остаются незабываемыми,
И другие, которые мы стираем и оставляем в прошлом.
Я познала это всё,
Мы всё берём на себя,
Мы забираем всё от вас
Но всё же я так и не нашла
Ключ, который сокрыт внутри нас.
Как этот одинокий пловец,
Который никогда не касался земли,
Этот сумасшедший художник,
Желающий поймать свет,
Как мечтает альпинист
Однажды достичь неба.
Я познала эти пустыни, которым не видно предела,
Оазисы, которые казались концом путешествий,
Я познала улыбки, уносящие так далеко - не важно, куда,
И многое другое, столь же фальшивое, как и мираж.
Я познала это всё,
Мы всё берём на себя,
Мы забираем всё от вас
Но всё же я так и не нашла
Ключ, который сокрыт внутри нас.
La nuit est mauve
Сиреневая ночь
La nuit est mauve
A des reflets lilas
La nuit se sauve
L'aurore pointe d�j�
Et dans l'alc�ve
Qu'est le creux de tes bras
Je me repose
Le c�ur rempli de toi
La nuit est mauve
Et je reste avec toi
Petite chose
Mon banditosse � moi
Mon tendre fauve
D'aujourd'hui, d'autrefois
Je suis ta rose
Et tu m'arroseras
La nuit est mauve
Ton sommeil me va
Mon c�ur explose
Pr�s de ton c�ur qui bat
Et je d�pose
Sur tes l�vres comme �a
Un baiser rose qui te r�veillera
Un baiser rose qui te r�veillera
La nuit est mauve
Ton sommeil me va
Mon c�ur explose
Pour ton c�ur qui bat
Et je d�pose
Sur tes l�vres comme �a
Un baiser rose qui te r�veillera
Un baiser rose qui te r�veillera
La nuit est mauve
A des reflets lilas
La nuit se sauve
L'aurore pointe d�j�
Et dans l'alc�ve
Qu'est le creux de tes bras
Je me sens moins pauvre
Je suis riche de toi
Je suis riche de toi
Сиреневая ночь
С лиловым отблеском,
Спешит спастись она
От намечающейся зари,
А в нашем гнёздышке,
В твоих объятьях
Я отдыхаю,
А сердце переполнено тобой.
Сиреневая ночь
Я остаюсь с тобой
Маленькой крупицей,
Мой вор для меня,
Мой нежный зверь,
С сегодняшнего дня как и раньше
Я твоя роза,
И ты будешь меня поливать.
Сиреневая ночь
Твой сон приходит ко мне,
Моё сердце взрывается
Около твоего бьющегося сердца.
И я оставляю
На твоих губах
Поцелуй розы, который разбудит тебя,
Поцелуй розы, который разбудит тебя.
Сиреневая ночь
Твой сон приходит ко мне,
Моё сердце взрывается
Для твоего бьющегося сердца.
И я оставляю
На твоих губах
Поцелуй розы, который разбудит тебя,
Поцелуй розы, который разбудит тебя.
Сиреневая ночь
С лиловым отблеском,
Спешить спастись она
От намечающейся зари,
И в нашем гнёздышке,
В твоих объятьях
Я чувствую себя не такой бедной,
Так как я богата тобой,
Я богата тобой.La vie en rose
Жизнь в розовом свете
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voil� le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Refrain:
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours,
Et �a me fait quelque chose
Il est entr� dans mon c�ur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a jur�
Pour la vie.
Et d�s que je l'aper�ois
Alors je sens en moi
Mon c�ur qui bat.
Des nuits d'amour � plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux � en mourir
Refrain
Des nuits d'amour � en mourir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux pour mon plaisir
Глаза, которые любят меня ласкать,
Смех, который теряется на его губах �
Вот портрет без прикрас,
Человека, которому я принадлежу.
Припев:
Когда он берет меня на руки,
Он говорит со мной тихо,
я вижу жизнь в розовом свете.
Он мне говорит слова любви,
Вечные слова,
и это меня чем-то трогает.
Он внутри моего сердца,
Часть этого счастья,
причина которого мне известна:
Это он для меня,
а я для него живем -
Он мне это говорил
каждый день жизни;
Причина, которую я вижу,
и тогда я чувствую,
как внутри меня бьется мое сердце.
Ночи любви бесконечны,
Огромное счастье занимает место
Неудач, несчастий; эти фразы �
Счастье, счастье для моего удовольствия.
ПрипевНочи любви бесконечны,
Огромное счастье занимает место
Неудач, несчастий; эти фразы �
Счастье, счастье для моего удовольствия.
Le mot de passe
Ключевое слово
On peut penser que d'ici l�
Le monde aura chang� de nom
Et que rien ne r�sistera
Au temps qui passe, de toute fa�on
On peut s'attendre � retrouver
Un peu de toi dans mes chagrins
On verra bien que j'ai pleur�
Et que j'ai tenu d'autres mains
Je serai l� au temps qui passe
Au temps qui a raison de tout
Je serai l� comme je suis l�
Devant chez nous
Je serai l� comme une trace
Sur les vestiges d'un amour fou
Je serai l� comme je suis l�
Le mot de passe, le mot de passe
Ce sera nous
On peut penser que tu voudras
Me raconter nos retrouvailles
Faudra-t-il alors que j'y crois
Comme j'ai cru � nos batailles
On peut passer si pr�s de toi
Sans te toucher, sans te comprendre
Il y a ces mots qui n'auront pas
Eu la patience de t'attendre
Je serai l� au temps qui passe
Au temps qui a raison de tout
Je serai l� comme je suis l�
Devant chez nous
Je serai l� comme une trace
Sur les vestiges d'un amour fou
Je serai l� comme je suis l�
Le mot de passe, le mot de passe
Ce sera nous
Je n'ai que �a d'�ternit� � te confier
Ces quelques heures
O� j'aurais choisi d'arr�ter
Le petits battements de mon c�ur
Если мы можем подумать,
Что мир сменит своё имя,
И ничто не будет сопротивляться
Проходящему времени, в любом случае
Можно надеяться найти
Частичку тебя в моих страданиях,
И увидеть, что я плакала
И что держала другие руки.
Я буду там, в то время, что проходит,
В то время, что расставляет всё по своим местам,
Я буду там, как я теперь там,
Перед нашим домом.
Я буду там как след
На остатках нашей безумной любви,
Я буду там, как я теперь там
И наше ключевое слово, ключевое слово-
Это будет "Мы".
Можно подумать, что ты захочешь
Рассказать мне о нашем воссоединении,
Но нужно ли в это мне верить,
Как верила я в наши ссоры.
Можно пройти так близко от тебя,
Не прикасаясь, не понимая тебя,
Здесь те слова, у которых не будет
Терпения ожидать тебя.
Я буду там, в то время, что проходит,
В то время, что расставляет всё по своим местам,
Я буду там, как я теперь там,
Перед нашим домом.
Я буду там как след
На остатках нашей безумной любви,
Я буду там, как я теперь там
И наше ключевое слово, ключевое слово-
Это будет "Мы".
У меня нет ничего, кроме этой вечности,
Чтобы доверить её тебе, кроме этих нескольких часов,
В которые я бы лучше выбрала остановить
Тихое биение моего сердца.Les chansons commencent
Песни начинаются
Un homme et une femme
Ici r�inventent l'amour
L�-bas d'autres quittent
Un pays pour toujours
Avant la bataille, un soldat veille
Un enfant cherche le sommeil
On baptise ailleurs
On enterre tour � tour
Quand les mots s'arr�tent
Quand s'�puisent les discours
L'alcool et les f�tes
Viennent � notre secours
Trop de bonheur ou de souffrance
Et trop de peur et de non-sens
L'absurdit� ne se dit pas
Elle se danse
Alors les chansons commencent
D�chirent le silence
Quand les mots sont trop courts
Quand ils seraient trop lourds
Ou trop immenses
Les musiciens s'avancent
Et les chansons commencent
Tendre pauvre arrogance
Quand suffit plus de dire
Ou bien de r�fl�chir
Pour �tre ensemble
Les chansons rassemblent
Pour une r�colte
Pour un pr�sage � venir
Pour une r�volte quand il faut mourir
Pour implorer nos saints, nos dieux
Mais pleurer nos destins de gueux
Quand le ciel est trop grand
Qu'il faudrait le remplir
Quand les r�ves sont atteints
Quand on brandit les coupes
Quand pleurer, s'�treindre
Et surtout ne rien dire
Quand les torrents font demi-tour
Quand m�me le temps
Suspend son cours
Quand ni gestes ni cris
Ne peuvent plus suffire
Alors les chansons commencent
D�chirent le silence
Quand les mots sont trop courts
Quand ils seraient trop lourds
Ou trop immenses
Les musiciens s'avancent
Et les chansons commencent
Et qu'on boive ou qu'on danse
Quand suffit plus de dire
Ou bien de r�fl�chir
Pour �tre ensemble
Les chansons nous rassemblent
Dans nos creux, nos co�ncidences
Dans les bleus de nos existences
Quand on aime ou qu'on tremble
Quand on se rassemble
Alors les chansons s'�lancent
Ainsi nos esp�rances
Pour �tre un peu moins rien
Moins perdus qu'il nous semble
Un peu moins seuls
Les chansons nous rassemblent
Здесь мужчина и женщина
снова изобретают любовь,
А где-то другие покидают
страну навсегда.
Перед боем солдат стоит на посту,
А ребёнок ищет сна.
Где-то крестят,
хоронят одного за другим.
Когда слова заканчиваются,
когда исчерпываются речи,
Алкоголь и вечеринки
приходят нам на помощь.
Слишком много счастья или страдания,
И слишком много страха и бессмыслицы,
Абсурдность не произносится,
она кружиться.
И тогда песни начинаются,
разрывают тишину,
Когда слов слишком мало
и они становятся слишком тяжелы,
Или слишком велики,
музыканты выходят на первый план.
И песни начинаются,
нежное и несчастное высокомерие,
Когда не нужно больше ни говорить,
ни раздумывать,
Чтобы быть вместе, -
песни нас воссоединяют.
Во имя урожая,
во имя предзнаменования будущего,
Во имя бунта в момент неизбежной смерти,
Умоляя наших святых, наших богов,
И оплакивая судьбы наших нищих,
Когда небо слишком безмерно,
чтобы его заполнить.
Когда мечты достигнуты,
когда мы размахиваем кубками,
Когда лишь плакать, угасать
и нечего сказать,
Когда вихри совершают пол-оборота,
Когда даже время
приостанавливает свой бег,
Когда больше не хватает ни жестов,
ни слёз
И вот песни начинаются,
разрывают тишину,
Когда слов слишком мало
и они становятся слишком тяжелы,
Или слишком велики,
музыканты выходят на первый план.
И песни начинаются,
и один пьёт, другой танцует,
Когда не нужно больше ни говорить,
ни раздумывать,
Но чтобы просто быть вместе,
песни нас воссоединяют.
В наших глубинах, наших совпадениях,
В просторах нашего бытия,
Когда мы любим или когда трепещем,
когда мы объединяемся
И вот песни возносятся,
и наши мечты - вслед за ними,
Чтобы стать кем-то,
быть менее потерянными, чем кажется,
Быть менее одинокими,
- песни нас объединяют.Les �ternelles
Вечные
Les �ternelles retiennent notre m�moire
Elles sont si belles
Qu'on pourrait croire
A leurs fant�mes � leurs manoirs
Si virtuelles qu'on pourrait voir
Les �ternelles aux gestes lents
Aux coups mortels
Les �ternelles absentes
Ici comme avant
Nous sommes leurs survivants
Nous n'avons pas la gr�ce
Et encore moins le temps
Ici comme avant
Nous sommes leurs habitants
C'est l� que leurs mains passent
Eternellement
Les �ternelles
Se tiennent au bord de l'eau
Une passerelle leur fait d�faut
Usez de vos ailes
Puisqu'il le faut
De vos ailes
Comme les oiseaux
Les �ternelles
Aux gestes fins au cou du ciel
Les �ternelles enfin
Ici comme avant
Nous sommes leurs survivants
Nous n'avons pas la gr�ce
Et encore moins le temps
Ici comme avant
Nous sommes leurs habitants
C'est l� que leurs mains passent
Eternellement
Вечные хранятся в нашей памяти,
Они так прекрасны,
Что мы могли бы поверить
В их призраки, в их поместья.
Такие виртуальные, что мы могли бы их увидеть.
Вечные в медленных жестах,
В дуновении мёртвого ветра,
Отсутствующие вечные
Здесь, как и прежде,
Мы - их последователи,
У нас нет того изящества,
И ещё меньше времени.
Здесь, как и прежде,
Мы - их жители,
Именно здесь всё сделано их руками,
Навечно...
Вечные
Держатся у кромки воды,
Мостик под ними становится слабее...
Так воспользуйтесь своими крыльями,
Поскольку они вам теперь нужны
Ваши крылья,
Как птицам.
Вечные
В грациозных жестами, возносятся до предела небес,
Наконец, вечные
Здесь, как и прежде,
Мы - их последователи,
У нас нет того изящества,
И ещё меньше времени.
Здесь, как и прежде,
Мы - их жители,
Именно здесь всё сделано их руками,
Навечно.
Les hommes qui passent
Проходящие мимо мужчины
Les hommes qui passent Maman
M'envoient toujours des cartes postales
Des Bahamas Maman
Les hommes qui passent tout l'temps
Sont musiciens artistes peintres ou com�diens
Souvent.
Les hommes qui passent Maman
M'offrent toujours une jonlie chambre
Avec terrasse Maman
Les hommes qui passent je sens
Qu'ils ont le c�ur а mar�e basse des envies d'oc�an.
Les hommes qui passent pourtant
Qu'est-ce que j'aimerai en voler un
Pour un mois pour un an
Les hommes qui passent Maman
Ne m'donnent jamais rien que d'l'argent.
Les hommes qui passent Maman
Leurs nuits d'amour sont des �toiles
Qui laissent des traces Maman
Les hommes qui passent violents
Sont toujours ceux qui ont gard�
Un c�ur d'enfant perdant.
Les hommes qui passent pourtant
Qu'est-ce que j'aimerai en voler un
Pour un mois pour un an
Les hommes qui passent Maman
Ne m'donnent jamais rien que d'l'argent.
Qui laissent des traces Maman
Ont des sourires qui sont un peu
Comme des grimaces Maman
Les homees qui passent troublants
Me laissent toujours avec mes r�ves
Et mes angoisses d'avant.
Les hommes qui passent pourtant
Qu'est-ce que j'aimerai en voler un
Pour un mois pour un an
Les hommes qui passent Maman
Ne m'donnent jamais rien que d'l'argent.
Les hommes qui passent Maman
Les hommes qui passent Maman
Мужчины, которые проходят мимо, мама
Посылают мне всегда открытки
С Багам, мама
Мужчины, которые всегда проходят
Это обычно музыканты, артисты, художники или комедианты
Мужчины, которые проходят мимо, мама
Дарят всегда милую комнату
С террасой, мама
Мужчины, которые проходят мимо, я чувствую
Их сердца похожи на морской отлив
Мужчины, которые проходят мимо
Мне нравится забирать одного из них
На месяц, на год
Мужчины, которые проходят мимо, мама
Не дают ничего кроме денег
Мужчины, которые проходят мимо, мама
Их ночи любви похожи на звезды
Которые оставляют следы, мама
Мужчины, которые проходят мимо
Всегда сохраняют
Сердце потерянного ребенка
Мужчины, которые проходят мимо
Мне нравится забирать одного из них
На месяц, на год
Мужчины, которые проходят мимо, мама
Не дают ничего кроме денег
У мужчин, которые проходят мимо, мама
Улыбки, которые похожи
На гримасы, мама
Мужчины, которые проходят, волнуя меня
Оставляя меня в мечтах
И с моей тоской
Мужчины, которые проходят мимо
Мне нравится забирать одного из них
На месяц, на год
Мужчины, которые проходят мимо, мама
Не дают ничего кроме денег
Les lignes de nos mains
Линии наших рук
J�ai bu le sable du d�sert
Assoiff�e de trop de mirages
Le soleil sur ma peau
N�a laiss� que des mots
Chavirer des gal�res
Pour renaître en naufrage
Casser des vers, tourner les pages
J�ai vu pleurer sur la rivi�re
Trop de sir�nes � deux visages
Le soleil sur ma peau
A s�ch� les sanglots
M��loigner sur la mer
Partir � l�abordage
Ou m�endormir sur le ravage
Refrain:
O� est le vrai
O� est mon chemin
Qui dit faux
Quel est mon destin
Chaque Carrefour
Creuse mes mains
J�ai crois� des boules de crystal
Tir�es par d��tranges chevaux
Le soleil sur leur dos
Dessinait des oiseaux
Cueillir les fleurs du mal
Ecouter les tarots
Boire un caf� au marc fatal
Refrain
Oh, je changerai demainLes lignes de nos mains
Et pourtant
si tu m�aimes encore
Ensemble nous briserons les sorts
Refrain
Я выпила песок пустыни
Жаждущая от избытка миражей
Солнце на моей коже
Не оставляет ничего кроме слов
Опрокидывать галеры
Чтобы возродиться в кораблекрушении
Разбивать стихи, переворачивать страницы
Я видела как в реке плачут
Множество двуликих сирен
Солнце на моей коже
Иссушило слезы
Уйти далеко по морю
Плыть на абордаж
Или заснуть на побережье
Припев:
Где истина?
Где мой путь?
Кто лжет?
В чем мое предназначение?
Каждый перекресток
Отпечатывается на моих ладонях
Я совместила шарики кристалла
Извлеченные странными лошадьми
Солнце на их спинах
Нарисовало птиц
Собирать цветы зла
Прислушиваться к гаданиям
Пить кофе с роковой гущей
Припев
О, завтра я изменю
Линии наших рук
И если ты еще любишь меня
Вместе мы переломим наши судьбы
Припев
Les mannequins d'osier
Деревянные манекены
Faudrait pouvoir jeter
Tous les mannequins d'osier
Du haut d'un grand pont
Ces fant�mes oubli�s
Ces ombres du pass�
Qui nous espionnent.
Faudrait pouvoir br�ler
Les visages ador�s
De notre enfance
Marcher d'un pas l�ger
Vers le soleil qui vient
En insouciance
Et les regarder passer
Sur la rivi�re gel�e...
Faudrait pouvoir jeter
Tous les mannequins d'osier
Du haut d'un grand pont
Comme les poup�es cass�es
Les pierrots ab�m�s
De la m�moire.
Faudrait pouvoir rayer
Les pr�noms murmur�s
Dans sa jeunesse
Et savoir oublier
Les yeux et les baisers de la tendresse
Et les regarder passer
Sur la rivi�re gel�e...
Надо суметь выбросить
Всех деревянных манекенов
С вершины высокого моста
Те забытые призраки
Те тени прошлого
Следующие за нами.
Надо суметь сжечь
Обожаемые лица
Нашего детства
И легка прогулка
К восходящему солнцу
С беззаботностью
И наблюдать как они проходят
По замерзшей реке
Надо суметь выбросить
Всех деревянных манекенов
С вершины высокого моста
Как сломанных марионеток
Испорченных клоунов
Памяти
Надо суметь стереть имена
Которые шепчут
В их юности
И суметь забыть
Глаза и поцелуи нежности
И наблюдать как они проходят
По замерзшей реке
Ma blessure
Моя рана
Vivre dans un monde o� tu m'ignores
Ce serait vivre mort
Nul autre ni les r�ves o� je m'endors
Rien ne serait plus fort
Et si je respire encore
C'est d'espoir, peut-�tre � tort
Que tu m'�pargnes aux remords
Vivre dans l'absence o� tu m'�choues
Ce serait vivre fou
Et si malgr� moi je me tiens debout
C'est parce que tu es tout
Ne me laisse pas me gu�rir de toi
Ni des doutes que j'endure
Ne m'enl�ve surtout pas
Ma blessure
Vivre un seul jour sans te regarder
Ce serait n'�tre jamais n�e
Dans cette �ternit�
J'ai vu ce qu'il fallait voir
Tout le reste est d�risoire
Toi mis � part
Mon corps souffre au rythme de ton corps
Et s'il doit me d�truire
Mourir dans un monde o� tu m'ignores
Ne serait pas mourir
Ne me laisse pas me gu�rir de toi
Ni des doutes que j'endure
Ne m'enl�ve surtout pas
Ma blessure
Ne me laisse pas me gu�rir de toi
Ni des risques que j'encours
Ne d�livre surtout pas
Mon amour
Жить в мире, где ты меня не замечаешь,
Лучше бы и не рождаться.
Никто другой и ни мечты, в которых засыпаю,
Ничто не могло бы быть сильнее.
И если я всё ещё дышу,
Это благодаря надежде, быть может, напрасной,
Что ты избавишь меня от укоров совести.
Жить в пустоте, где ты меня отвергаешь,
Это всё равно, что жить в безумии,
И если, вопреки моей воле, я прочно стою на ногах,
Это лишь потому, что ты всё.
Не позволяй мне исцелиться от тебя,
Ни от сомнений, я всё стерплю,
А главное, не отдаляйся от меня,
Рана моя.
Прожить один день и не видеть тебя,
Тогда бы лучше уж и не рождаться.
В этой вечности
Я повидала всё, что нужно видеть,
Всё остальное просто смешно,
Кроме тебя.
Тело моё страдает в ритме твоего тела,
И если я должна буду исчезнуть,
Умереть в мире, где ты меня не замечаешь,
Несложно было б умереть.
Не позволяй мне исцелиться от тебя,
Ни от сомнений, я всё стерплю,
А главное, не отдаляйся от меня,
Рана моя.
Не позволяй мне исцелиться от тебя,
Ни от риска, которому я подвергаюсь,
А главное, не освобождай меня,
Любовь моя!
Ma libert� contre la tienne
Моя свобода против твоей
Je ne chercherai plus ma route
Ses chemins creus�s par le doute
La terre n'en sera pas plus loin
Ni plus � port�e de la main
J'en aurai fait de ces d�tours
O� tant de bonheurs tournent court
Et peu importe la distance
Entre la joie et la souffrance
Ce sera, ce sera, ce sera
Ma libert� contre la tienne
Les v�rit�s qui nous retiennent
Nos c�urs ne seront plus si lourds
D'avoir emport� trop d'amour
Ma libert� contre la tienne
La volont� d'o� qu'elle me vienne
Partir d�couvrir avec toi
L'utilit� de nos combats
Je serai peut-�tre moins forte
Touch�e par des r�ves d'autres sortes
Tout est fait de tant d'illusions
Que m�me l'ignorance est un don
Je n'aurai pas d'autre langage
Que celui de tous les partages
Jusqu'� trouver sous une pierre
Une petite chance pour l'univers
Ce sera, ce sera, ce sera
Ma libert� contre la tienne
Les v�rit�s qui nous retiennent
Nos c�urs ne seront plus si lourds
D'avoir emport� trop d'amour
Ma libert� contre la tienne
La volont� d'o� qu'elle me vienne
Partir d�couvrir avec toi
L'utilit� de nos combats
Я не буду больше искать свой путь,
Эти дорожки, протоптанные сомнением
Земля не будет столь далека,
Не дальше, чем на расстоянии вытянутой руки
У меня было достаточно поворотов,
Где большое счастье оборачивалось ничем.
И не имеет значения расстояние
Между радостью и страданием
Это будет, это будет, это будет
Моя свобода против твоей,
Правда, которая нас держит.
Наши сердца не будут больше так болеть
От непосильной ноши любви.
Моя свобода против твоей,
Воля, которая диктует мне
Отправится с тобой на поиски
Пользы от нашей борьбы.
Я, возможно, буду менее сильна,
Захвачена совсем другими мечтаниями,
Всё состоит из стольких иллюзий,
Что даже незнание является дарованием.
У меня не будет другого языка,
Такого, на котором можно делиться,
Пока не найдётся под камнем
Маленького шанса для Вселенной
Это будет, это будет, это будет
Моя свобода против твоей,
Правда, которая нас держит.
Наши сердца не будут больше так болеть
От непосильной ноши любви.
Моя свобода против твоей,
Воля, которая диктует мне
Отправится с тобой на поиски
Пользы от нашей борьбы.
Mademoiselle chante le blues
Девушка поет блюз
Y�en a qui �l�vent des gosses au fond d�un H.L.M.
Y�en a qui roulent leurs bosses du Br�sil en Ukraine
Y�en a qui font la noce du c�t� d�Angoul�me
Et y�en a qui en peuvent plus de jouer les sex-symbols
Y�en a qui vendent l�amour au fond de leur bagnole
Refrain:
Mademoiselle chante le blues
Soyez pas trop jalouses
Mademoiselle boit du rouge
Mademoiselle chante le blues
Y�en a huit heures par jour qui tapent sur des machines
Y�en a qui font la cour, masculine, f�minine
Y�en a qui l�chent les bottes comme on l�che des vitrines
Et y�en a m�me qui font du cin�ma, qu�on appelle Marilyne
Mais Marilyne Dubois sera jamais Norma Jean
Faut pas croire que le talent, c�est tout ce qu�on s�imagine
Refrain
Elle a du gospel dans la voix et elle y croit
Y�en a qui se font bonne s�ur, avocat, pharmacienne
Y�en a qui ont tout dit quand elles ont dit je t�aime
Y�en a qui sont vieilles filles du c�t� d�Angoul�me
Y�en a m�me qui jouent femmes lib�r�es
Petit joint et gard�nal, qui m�langent vie en rose et image d��pinal
Qui veulent se faire du bien sans jamais se faire du mal
Refrain
Есть те, кто учит детей в халупах
Есть те, кто возит своих боссов из Бразилии на Украину,
Есть те, кто играет свадьбу с берега Ангулема
И там есть те, кто еще могут играть секс-символы,
Есть те, кто продают любовь на задних сиденьях машин
Припев:
Девушка поет блюз,
Не слишком завидуйте,
Девушка пьет красное вино
Девушка поет блюз
Есть те, кто восемь часов в день печатают на машинках,
Есть те, кто ухаживают, мужчины, женщины
Есть те, кто вылизывают сапоги как вылизывают витрины
Есть даже те, кто снимает кино, кого называют Мэрилин
Но Мэрилин Дюбуа никогда не станет Нормой Джин
Не надо думать, что талант, единственное о чем можно мечтать
Припев
У нее госпел* в голосе и она в это верит
Есть те, кто становится монашкой, адвокатом, фармацевтом,
Есть те, кто всё сказал, сказав "я тебя люблю"
Есть те, кто остается старыми девами с берега Ангулема,
Есть даже такие, кто играют освобожденных женщин,
Косячки и фенобарбитал, которые смешивают жизнь в розовом свете и в лубочной картинке,
Которые хотят доставить себе удовольствие никогда не причиняя себе боли
Припев
Mon chercheur d'or
Мой золотоискатель
Ses mains me vont bien
Et tout son corps
car je sais qu'il revient
Mon chercheur d'or
Je r�ve de si loin
Quand il m'endort
Cette fois je crois qu'j'en tiens un
Sentiment fort
Y a bien des vauriens
Qui s'raient d'accord
Mais lui j'me dis c'est quelqu'un
Mon chercheur d'or
Y aura des matins
Y aura des morts
On s'ra les derniers terriens
Qui s'aiment encore
Qui s'aiment encoreComme amour, comme amour
Y'a pas mieux
Et moi j'ai toutes mes mains pour le garder
Pour moi toute seule et pour le monde entier
Il est l� sous ma peau
Tellement l� sous ma peau
Et moi j'ai tout un coeur � faire tourner
Pour lui tout seul et pour le monde entier
Et c'est l� sous ma peau
Tellement l� sous ma peau
Ce n'est pas un saint
Mais je m'en sors
C'est un si bel assassin
Mon chercheur d'or
Je me passerais bien
De ses tr�sors
N'en trouver que les parfums
Je peux encore, je peux encore
Comme amour, comme amour
Y'a pas mieux
Et moi j'ai toutes mes mains pour le garder
Pour moi toute seule et pour le monde entier
Il est l� sous ma peau
Tellement l� sous ma peau
Et moi j'ai tout un coeur a faire tourner
Pour lui tout seul et pour le monde entier
Et c'est l� sous ma peau
Tellement la sous ma peau
Ses mains me vont bien
Et tout son corps
On s'ra les derniers Terriens
Qui s'aiment encore
Qui s'aiment encore
Его руки созданы для меня,
И всё его тело.
Он уходит, но я знаю, что он вернётся,
Мой золотоискатель.
Я мечтаю о том далёком времени,
Когда он охраняет мой сон,
В этот раз я верю, что владею
Сильным чувством.
В мире так много негодяев,
Которые были бы согласны.
Но он, говорю я себе, он только один,
Мой золотоискатель.
Будут восходы,
Будут смерти,
Мы будем последними жителями Земли,
Которые ещё любят друг друга,
Которые ещё любят друг другаКак любовь, как любовь,
Нет ничего лучше.
А у меня есть две руки, чтобы охранять его
Для меня одной и для всего мира.
Он под моей кожей,
Прямо под моей кожей.
А у меня есть сердце, чтобы жить
Для него одного и для всего мира,
И оно там, под моей кожей,
Прямо там, под моей кожей.
Он не святой,
Но я нахожу выход,
Он столь прекрасный убийца,
Мой золотоискатель.
Я бы обошлась
Без его сокровищ,
Не находя ничего, кроме аромата,
Я всё ещё это могу, всё ещё могу.
Как любовь, как любовь,
Нет ничего лучше.
А у меня есть две руки, чтобы охранять его
Для меня одной и для всего мира.
Он под моей кожей,
Прямо под моей кожей.
А у меня есть сердце, чтобы жить
Для него одного и для всего мира,
И оно там, под моей кожей,
Прямо там, под моей кожей.
Его руки созданы для меня,
И всё его тело.
Мы будем последними жителями Земли,
Которые ещё любят друг друга,
Которые всё ещё любят друг друга.Mon mec � moi
Мой парень
Il joue avec mon c�ur
Il triche avec ma vie
Il dit des mots menteurs
Et moi je crois tout c'qu'il dit
Les chansons qu'il me chante
Les r�ves qu'il fait pour deux
C'est comme les bonbons menthe
�a fait du bien quand il pleut
Je m'raconte des histoires
En �coutant sa voix
C'est pas vrai ces histoires
Mais moi j'y crois.
Mon mec � moi
Il me parle d'aventures
Et quand elles brillent dans ses yeux
J'pourrais y passer la nuit
Il parle d'amour
Comme il parle des voitures
Et moi j'l'suis o� il veut
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Oh oui
Mon mec � moi
Sa fa�on d'�tre � moi
Sans jamais dire je t'aime
C'est rien qu'du cin�ma
Mais c'est du pareil au m�me
Ce film en noir et blanc
Qu'il m'a jou� deux cents fois
C'est Gabin et Morgan
Enfin �a ressemble � tout �a
J'm'raconte des histoires
Des sc�narios chinois
C'est pas vrai ces histoires
Mais moi j'y crois
Он играет с моим сердцем,
Он плутует с моей жизнью,
Он говорит мне лживые слова,
И я верю всему тому, что он мне говорит,
Песням, которые он мне поет,
Мечтам, которые он строит для двоих
Это как мятные конфеты,
Становится легче, когда идет дождь,
Я рассказываю себе истории,
Слушая свой голос,
Это не правда - эти истории,
Но я в них верю.Мой парень,
Он мне говорит о приключениях
И когда они сверкают в его глазах,
Я могла бы провести так всю ночь,
Он говорит о любви так,
Как он говорит о машинах
И я иду за ним туда, куда он хочет
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
О, да!
Мой парень�Его манера быть со мной,
Но не говорить никогда �я тебя люблю�,
Это конечно не кино,
Но очень похоже.
Этот черно-белый фильм, в котором я сыграла двести раз,
Это - Габен и Морган,
В конце концов, что-то в этом роде,
Я рассказываю себе истории по китайскому сценарию
Это всё ложь - эти истории,
Но я в них верю.Мой парень,
Он мне говорит о приключениях
И когда они сверкают в его глазах,
Я могла бы провести так всю ночь,
Он говорит о любви так,
Как он говорит о машинах
И я иду за ним туда, куда он хочет
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
О, да!
Мой парень�(Припев)
Мой парень,
Он мне говорит о приключениях
И когда они сверкают в его глазах,
Я могла бы провести так всю ночь,
Он говорит о любви так,
Как он говорит о машинах
И я иду за ним туда, куда он хочет
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
О, да! Мой парень�
Мой парень,
Он мне говорит о приключениях
И когда они сверкают в его глазах,
Я могла бы провести так всю ночь,
Он говорит о любви так,
Как он говорит о машинах
И я иду за ним туда, куда он хочет
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
О, да! Мой парень�
On pourrait (en duo avec Stephan Eicher)
Мы могли бы
On pourrait, marcher sur les toits
Les yeux band�s en suivant les goutti�res
On pourrait, partir toi et moi
N'importe o� dans une bouteille � la mer
On pourrait tout raconter
Nos feux les plus fous
A l'inconnu trouv� dans l'annuaire
On pourrait, prendre le pouvoir
On interdirait les froids, les hivers
On pourrait rester dans le noir
Le temps qui passe oublierait notre histoire
On pourrait, qui sait, va savoir
Trouver de l'or en suivant un l�zard
On pourrait planter des arbres aux toits des cit�s
En arrosant bien, tout enraciner
On pourrait trier en secret
Le vrai du faux, le bon grain de l'ivraie
On pourrait, tout, tout se pourrait
Si tu voulais, si tu me voulais
Nous conjugu�, au plus-que-parfait
Tout changer, tout refaire en un peu moins laid
On pourrait, tout, tout se pourrait
Si tu m'aidais, si tu m'apprenais
A deux faire des r�ves des faits
Je pourrais tout si tu me voulais
Si tu me voulais tout se pourrait
Si tu me voulais tout se pourrait
On pourrait partir au Chili
Tout planter l�, vivre comme des rois
On pourrait, rester par ici
Y'en a tant qui r�vent d'habiter l�
On peut marcher sur les mains, la t�te abaiss�e
Enfin bronzer de la plante des pieds
On pourrait, revivre � l'envers
Et tout redessiner, tout refaire
On pourrait �couter nos voix
Rien que nos voix seules pour une fois
Et on pourrait aussi, des guitares � fond
Gommer les cris, les bruits des canons
On pourrait, tout, tout se pourrait
Si tu voulais, si tu me voulais
Nous conjugu�s, au plus-que-parfait
Tout changer, tout refaire en un peu moins laid
On pourrait, tout, tout se pourrait
Si tu m'aimais, si tu m'apprenais
A deux faire des r�ves, des faits
Je pourrais tout si tu me voulais
Si tu me voulais tout se pourrait...
Мы могли бы ходить по крышам,
С завязанными глазами, следуя за водостоком,
Мы могли бы уплыть - ты и я
В бутылке по морю неважно куда,
Мы могли бы рассказать
Наши самые безумные идеи
Незнакомцу, найденному в справочнике.
Мы могли бы обрести власть,
Запретить холода зимой.
Мы могли бы оставаться в неведении,
Время, что проходит, забыло б нашу историю.
Мы могли бы, кто знает, попробовать
Найти золото, следуя за ящерицей.
Мы могли бы посадить деревья на крышах городов,
Поливая их, чтобы они пустили корни.
Мы могли бы отличать
Истину ото лжи и добро от зла.
Мы могли бы, всё, всё возможно,
Если бы ты захотел(а), если бы меня захотел(а),
Чтобы мы оказались в предпрошедшем времени,
Всё изменить, всё сделать немного лучше.
Мы могли бы, всё, всё возможно,
Если бы ты мне помог(ла), если бы научил(а)
Вдвоём предаваться мечтаниям и совершать дела,
Я мог(ла) бы всё, если бы ты меня захотел(а),
Если бы ты меня захотел(а), всё возможно,
Если бы ты меня захотел(а), всё возможно.
Мы могли бы уехать в Чили,
Обосноваться там, жить как короли,
Мы могли бы остаться на месте,
Ведь столько мечтающих живут здесь.
Можно ходить на руках, вниз головой,
Наконец, получить роскошный загар.
Мы могли бы возродиться в прошлом,
И переделать весь мир.
Мы могли бы слушать наши голоса,
Ничего кроме наших голосов только один раз.
Мы могли бы также звуком гитар
Заглушить крики, грохот орудий.
Мы могли бы, всё, всё возможно,
Если бы ты захотел(а), если бы меня захотел(а),
Чтобы мы оказались в предпрошедшем времени,
Всё изменить, всё сделать немного лучше.
Мы могли бы, всё, всё возможно,
Если бы ты мне помог(ла), если бы научил(а)
Вдвоём предаваться мечтаниям и совершать дела,
Я мог(ла) бы всё, если бы ты меня захотел(а),
Если бы ты меня захотел(а), всё возможно...
O� sont les hommes?
Где же мужчины?
O� sont les hommes?
Qui pardonnent, fusionnent et qui donnent
Leur �me dans les bras d'une femme
O� sont les hommes?
Qui laissent �clater leurs faiblesses au grand jour pour vivre un grand amour
O� sont les hommes?
Qui osent, proposent un avenir meilleur,
Un rem�de au malheur
O� sont les hommes?
Qui se battent et combattent, montent au front de leurs r�ves et vous emm�nent ailleurs
O� sont les hommes?
O� sont les hommes?
O� sont les hommes?
Qui disent haut et fort que l'amour n'est pas mort et qui esp�rent encore
O� sont les hommes?
Qui pour rester debout effacent leur pass� rong� par le remords
O� sont les hommes?
Qui pleurent, dont les larmes demeurent le rempart � l'ultime souffrance
O� sont les hommes?
Qui savent faire peau neuve et donner � leur vie l'espoir d'une autre chance
O� sont les hommes?
O� sont les hommes?
O� sont les hommes?
Qui se livrent sans pudeur et d�crivent sans peur ce qu'ils ont dans le c�ur
O� sont les hommes?
Qui plongent, s'allongent sur le corps d'une femme pour annihiler sa peur
O� sont les hommes?
Qui marchent, qui font taire les l�ches et ne m�chent par leurs mots, jamais
O� sont les hommes?
Aui laissent entrevoir ce qu'ils ont de plus noir et livrent leurs secrets
O� sont les hommes?
O� sont les hommes?
O� sont les hommes?
Qui tombent � genoux et qui deviennent fous pour l'amour d'une femme
O� sont les hommes?
Qui continuent de croire en celui que partout tous les autres condamnent
O� sont les hommes?
Qui l�vent leurs yeux et leurs mains vers le ciel implorant le pardon
O� sont les hommes?
Qui, quand ils parlent � Dieu, sont pr�ts � �couter un jour ce qu'ils r�pond
O� sont les hommes?
O� sont les hommes?
Где же мужчины,
Что прощают, объединяются и отдают
Свою душу в руки женщины?
Где же мужчины,
Которые дают волю своим слабостям
В великий день ради большой любви?
Где же мужчины,
Которые осмеливаются предлагать прекрасное будущее,
панацею от несчастий?
Где же мужчины,
Которые дерутся и сражаются, осуществляют
свои мечты и увлекают вас за собой?
Где же мужчины?
Где же мужчины?
Где же мужчины,
Которые твердят на все лады, что любовь
не мертва и которые ещё надеются?
Где же мужчины,
Которые, чтобы остаться на плаву, вычёркивают
своё прошлое, мучаясь от угрызений совести?
Где же мужчины,
Что плачут, их слёзы остаются
Защитой от сильных страданий?
Где же мужчины,
Которые умеют изменить свои взгляды и дать
своей жизни надежду ещё на один шанс?
Где же мужчины?
Где же мужчины?
Где же мужчины,
Которые открывают душу без стыда
И без страха рассказывают о том, что у них на сердце?
Где же мужчины,
Которые погружаются и растягиваются на теле
женщины чтобы уничтожить свой страх?
Где же мужчины,
Которые уверенно шагают, заставляют замолчать трусов
И всегда говорят всё как есть?
Где же мужчины,
Которые раскрывают всё самое плохое,
что в них есть, и выдают свои секреты?
Где же мужчины?
Где же мужчины?
Где же мужчины,
Которые падают на колени и сходят с ума ради любви одной женщины?
Где же мужчины,
Которые продолжают верить в то,
На что уже всё повсюду махнули рукой?
Где же мужчины,
Которые воздевают свои глаза и руки
к небу, умоляя о прощении?
Где же мужчины,
Которые, говоря с Богом, готовы
выслушать однажды то, что он скажет в ответ?
Где же мужчины?
Где же мужчины?
Peut-�tre que peut-�tre
Может быть, что может быть
J'attends de conna�tre
Un tendre murmure
L'�toile qui lance
Son ch�le d'azur
Un c�ur dessin�
En bas d'un miroir
Une �le pour deux
Dans l'eau d'un regard
Peut-�tre que peut-�tre, on peut pas savoir
Peut-�tre tout �a c'est que du hasard
On change une lettre, on d�place un mot
Suffit d'un peut-�tre et c'est pour bient�t
Peut-�tre tout �a c'est pas compliqu�
Peut-�tre un d�tail, �a peut tout changer
En habit de f�te ou fait de trois fois rien
Il suffit peut-�tre de tendre la main
Peut-�tre la vie nous va comme un gant
Peut-�tre juillet reviendrait souvent
Jusqu'au bout des temps pour faire rena�tre
La toile de ma�tre de nos sentiments
On accrocherait des fleurs plein nos t�tes
Y'aurait dans nos bains l'oc�an indien
Des grandes fen�tres et des voiles blancs
Des souffles g�ants pour y dispara�tre
Peut-�tre que peut-�tre, on peut pas savoir
Peut-�tre jamais, peut-�tre ce soir
On change une lettre on d�place un mot
Suffit d'un peut-�tre et c'est pour bient�t
Peut-�tre un parfum au coin de la rue
Peut-�tre quelqu'un � peine entrevu
Que l'on soit proph�te ou qu'on soit trois fois rien
Il suffit peut-�tre de tendre la main
J'ai pouss� la porte avec un soupir
L'�toile �tait l�, j'ai voulu lui dire
Des fois qu'elle descende, qu'elle ose passer
Sous le vase en terre j'ai laiss� la cl�
Peut-�tre que peut-�tre, on peut pas savoir
Peut-�tre tout �a c'est que du hasard
On change une lettre, on d�place un mot
Suffit d'un peut-�tre et c'est pour bient�t
Peut-�tre tout �a c'est pas compliqu�
Peut-�tre un d�tail, �a peut tout changer
En habit de f�te ou fait de trois fois rien
Il suffit peut-�tre de tendre la main
Peut-�tre que peut-�tre, on peut pas savoir
Peut-�tre jamais, peut-�tre ce soir
Peut-�tre un d�tail, �a peut tout changer
Que l'on soit proph�te ou qu'on soit trois fois rien
Il suffit peut-�tre de tendre la main
Peut-�tre que peut-�tre
Я жду познания
Нежного шёпота,
Звезды, что набрасывает
Свой лазурный покров,
Сердца, нарисованного
В глубине зеркала,
Острова для двоих
В прозрачной глубине взгляда.
Может быть, что быть может, нельзя узнать,
Возможно, всё это только случайность,
Меняешь лишь букву, лишь слово одно
Достаточно одного "может быть", а завтра - посмотрим
Быть может, всё это не так уж и сложно,
Возможно, лишь мелочь может всё изменить:
Подарить празник или оказаться пустяком.
Может этого достаточно, чтоб руку подать.
Быть может, эта жизнь как раз для нас,
Возможно, июль будет наступать чаще,
Чтобы навеки веков воскресить
Великое полотно наших чувств.
Море цветов украсит наши головы,
В наших ваннах будет плескаться Индийский океан,
Огромные окна и белые паруса,
Гигантские дуновения, чтобы исчезнуть в них.
Может быть, что быть может, нельзя узнать,
Быть может, никогда, а может этим вечером,
Меняешь лишь букву, лишь слово одно
Достаточно одного "может быть", а завтра - посмотрим
Быть может, некий аромат на углу улицы
Быть может, кто-то едва предположив,
Будь он пророк, или трижды ничто,
Может этого достаточно, чтоб руку подать
Я распахнула дверь со вздохом
Звезда была там, я захотела ей сказать,
Что всякий раз как она спускается и
Осмеливается упасть на землю, я теряю ключ
Может быть, что быть может, нельзя узнать,
Возможно, всё это только случайность,
Меняешь лишь букву, лишь слово одно
Достаточно одного "может быть", а завтра - посмотрим
Быть может, всё это не так уж и сложно,
Возможно, лишь мелочь может всё изменить:
Подарить празник или оказаться пустяком.
Может этого достаточно, чтоб руку подать.
Возможно, что возможно, нельзя узнать
Быть может, никогда, а может этим вечером,
Возможно, лишь мелочь может всё изменить,
Будь ты пророком, или трижды ничто
Может этого достаточно, чтоб руку подать
Может быть, что быть может
Quand j'ai peur de tout
Когда я всего боюсь
Des enfants qui s'�lancent
Une m�me apparence
Des �clats de soleil
Des rayons d'innocence
Avant la prudence
Avant la malchance
Des enfants pareils
Y-a-t'il un sort, un signe
Est-ce un doigt qui d�signe
Celle ou celui qui va
Renoncer pas а pas
Comment, qui sont-ils
Ces gens trop fragiles
Qui ne savent pas
Vivre quand tout l�che, quand tout casse, quand tout clash
Quand tous les blues ont sali ta raison, ta maison, tes saisons
Quand tout est sombre, plus rien n'est doux
J'ai peur de tout
Si ma vie je l'invente
L�g�re et insouciante
Je les croise au hasard
Dans les rues dans les bars
Fatigu�s, dociles
Ailleurs immobiles
Je ressens tout �a, tout ce froid
Cette intime fracture
Cette l�zarde au mur
Je la sais, elle est lа
Toujours au fond de moi
Et parfois je coule
Comme une pierre qui roule
Qui roule si bas,
Si bas�
quand tout l�che, quand tout casse, quand tout clash
Quand tous leas blues ont sali ta raison, ta maison, tes saisons
Quand tout est sombre, plus rien n'est doux
Quand j'ai peur de tout
Si j'avais pu m'enfermer dans tes bras
M'enfermer, me prot�ger
Mais o� es-tu dans ces moments-lа
Qui pourrait m'apaiser? Oh �
Дети, что устремляются вперед
С одинаковой внешностью
Вспышки солнца
Лучи невинности
До предосторожности
До неудачи
Дети похожие друг на друга
Есть ли судьба, знак?
Есть ли перст, указывающий
Идти той или тому
Сдаваться шаг за шагом
Но кто они?
Эти очень хрупкие люди
Которые не знают
Как жить, когда все разрывается, разбивается
Все сталкивается
Когда все печали омрачили рассудок, твой дом,
Твои дни
Когда все безрадостно, и нет ничего прекрасного
Я всего боюсь
Если я изобретаю жизнь
Легкую и беззаботную
То я пересекаюсь с ними
На улицах, в барах
Уставшими, покорными
Иногда неподвижными
Я чувствую это, этот холод
Эта рана на душе
Эту трещину в стене
Я ее знаю, она там
Всегда в глубине душиИ иногда я бегу
Как катящийся камень
Который катится низко
Так низко�
Когда все разрывается, разбивается
Все сталкивается
Когда все печали омрачили рассудок, твой дом,
Твои дни
Когда все безрадостно, и нет ничего прекрасного Я всего боюсь
Если бы я могла бы обнять тебя
Заключить себя и защититься
Но где ты в эти мгновения?
Кто смог бы меня успокоить? О�
Quand je t'oublie
Когда я тебя забываю
Pars et je ferai le reste
Tu sais les mots je d�teste
Pars avant ce qui nous reste
Histoire de peau et de gestes
Quand je t'oublie
Je pense � nous
Et c'est pire
Quand je t'oublie
Je passe par o� tu respire
Trouve un bonheur pour me plaire
Je te promets d'�tre claire
Trouve un sc�nar' � l'envers
Qui finirait par se faire
Quand je t'oublie
Je pense � nous
Et c'est pire
Quand je t'oublie
Je passe par o� tu respire
Une femme est ainsi faite
Pour rena�tre
Une femme est ainsi faite
Pars et je ferai le reste
Tu sais les mots je d�teste
Pars avant que rien ne presse
Avant que nos jeux ne cessent
Quand je t'oublie
Je pense � nous
Et c'est pire
Quand je t'oublie
Je passe par o� tu respire
Quand je t'oublie
Il y a des coups
Et les d�rives
Quand je t'oublie
Je pense � tout
M�me � vivre
C'est pire ...
Уходи, и я сделаю всё остальное,
Ты знаешь слова, которые я ненавижу.
Уйди до того, как всё, что нам останется -
История ласк и прикосновений.
Когда я тебя забываю,
Я думаю о нас,
И это хуже всего.
Когда я тебя забываю,
Я прохожу там, где дышишь ты.
Найди себе счастье, чтобы оно мне понравилось.
Я обещаю тебе быть ясной.
Найди сценарий наоборот,
Который закончится тем, что сбудется.
Когда я тебя забываю,
Я думаю о нас,
И это хуже всего.
Когда я тебя забываю,
Я прохожу там, где дышишь ты.
Так сотворена женщина,
...Чтобы возродиться.
(Сотворена женщина).
Уходи, и я сделаю всё остальное,
Ты знаешь слова, которые я ненавижу.
Уходи пока ничто на нас не давит,
Пока наши игры не прекратятся.
Когда я тебя забываю,
Я думаю о нас,
И это хуже всего.
Когда я тебя забываю,
Я прохожу там, где дышишь ты.
Когда я тебя забываю,
Появляются удары,
Уходы.
Когда я тебя забываю,
Я думаю обо всём,
Даже о том, чтобы жить.
Это хуже всего...
Sans toi
Без тебя
Je t'ai aim� jusqu'а te perdre
J'en ai fait trop, toi pas assez
Il vaut mieux que j'apprenne а vivre
Sans toi, sans toi
Imaginer que tu reviennes
Voir que le temps m'a d�pass�e
Suivre а la trace tes orages
Sans toi, sans toi
Sans toi je vais vivre, enfin vivre
Et d�chirer les pages d'une vieille histoire
Sans toi et sans regrets
C'�tait pas assez d'amour pour te garder
Toutes les plus belles choses au monde
Ne pourront jamais remplacer
Les r�ves qu'enfin je m'en vais vivre
Sans toi, sans toi
Sans toi et sans regrets
C'�tait pas assez d'amour pour te garder
Toutes les plus belles choses au monde
Ne pourront jamais remplacer
Les r�ves qu'enfin je m'en vais vivre
Sans toi, sans toi
Я тебя любила до того, как потерять.
Моя боль больше твоей,
Но лучше бы мне научиться жить
Без тебя, без тебя.
Представлять, что ты вернулся
Видеть, что время меня обгоняет
Идти по следу твоих переживаний
Без тебя, без тебя
Без тебя я собираюсь наконец жить
И разорвать страницы старой истории
Без тебя и без сожалений
Не хватило любви, чтобы сохранить тебя
Все самые прекрасные вещи в мире
Никогда не смогут заменить
Мечты, которые я воплощу
Без тебя, без тебя
Без тебя и без сожалений
Не хватило любви, чтобы сохранить тебя
Все самые прекрасные вещи в мире
Никогда не смогут заменить
Мечты, которые я воплощу
Без тебя, без тебя
Si tu r�ves
Если ты мечтаешь
Arriverons-nous avant
Tout ce qui nous attend
Si tu r�ves, si tu r�ves
Tous ces chemins face au vent
Plus jamais ni maintenant
Si tu r�ves on a le temps
Si tu r�ves on a le temps
Payer de notre sang
Le faut-il pour autant
Si tu r�ves, si tu r�ves
Se retrouver mais comment
C'est de moi qu'�a d�pend
Si tu r�ves on a le temps
Si tu r�ves on a le temps
Il n'y a rien d'�vident
Pour que �a dure longtemps
Il n'y a rien d'�vident
Pour que �a dure longtemps
Que penser d'un amant
Que je voulais vivant
Si tu r�ves, si tu r�ves
Ces mots et cet accent
Que je n'ai plus vraiment
Si tu r�ves on a le temps
Si tu r�ves on a le temps
De la vie qui m'attend
Je t'�crirai souvent
Si tu r�ves, si tu r�ves
Arriverons-nous � temps
A nos rendez-vous d'avant
Si tu r�ves on a le temps
Si tu r�ves on a le temps
Si tu r�ves on a le temps
Si tu r�ves on a le temps
Le temps, le temps...
Прибудем заранее,
К тому, что нас ждёт,
Если ты мечтаешь, если ты мечтаешь,
Все эти дороги, ведущие против ветра,
Ни теперь, ни когда-либо,
Если ты мечтаешь, у нас есть время,
Если ты мечтаешь, у нас есть время.
Платить нашей кровью
Так же необходимо,
Если ты мечтаешь, если ты мечтаешь,
Найти себя, но как,
Это зависит не от меня,
Если ты мечтаешь, у нас есть время,
Если ты мечтаешь, у нас есть время.
Нет ничего очевидного,
Для того, чтобы это длилось долго.
Нет ничего очевидного,
Для того, чтобы это длилось долго.
Что думать о любимом,
Которого я хотела живым,
Если ты мечтаешь, если ты мечтаешь,
Эти слова и этот акцент,
Которого у меня действительно больше нет,
Если ты мечтаешь, у нас есть время,
Если ты мечтаешь, у нас есть время.
Из жизни, которая ждёт меня,
Я буду часто писать тебе,
Если ты мечтаешь, если ты мечтаешь,
Прибудем вовремя
На нашу встречу из прошлого,
Если ты мечтаешь, у нас есть время,
Если ты мечтаешь, у нас есть время.
Если ты мечтаешь, у нас есть время,
Время, время,
Да, но если ты мечтаешь,
У нас есть время, у нас есть время.
Tropic blues bar
Бар-блюз �Тропик�
A l'heure o� d�ambulent
Les derniers noctambules
Quand les filles en panth�re
Disent oui sans pr�ambule
Moi je suis l�, plant� au
fond du Tropic Bar
A le chercher des yeux, dans
le jeu des miroirs
J'y vois des filles trop belles qui
sourient pour un rien
Un peu comme les gazelles quand les
lions n'ont plus faim.
Tropic Blues Bar
Musique d'un soir
On s'aime tout bas
Et puis on s'en va
Tropic Blues Bar
Musique d'un soir
On s'aime tout bas
Et on s'en va
Gar�on, un Blue Lagoon, j'ai besoin
d'�vasion
Assez de tous ces clowns en mal
de sensation
Moi je viens pour le voir s'installer
au piano
Jouer pour moi toute seule cet air
un peu m�lo
Tropic Blues Bar
Musique d'un soir
On s'aime tout bas
Et puis on s'en va
Tropic Blues Bar
Musique d'un soir
On s'aime tout bas
Et on s'en va
Lui et moi, histoire sans parole
Juste le reflet de ses doigts sur la laque
du Steinway
Il joue, j'�coute les yeux ferm�s
Quand je les ouvre, il a disparu
Plus rien � faire ici, l'addition s'il
vous plait
Le pianiste est parti mais moi
je reviendrai
Voir s'envoler ses mains sur les touches
noires et blanches
Et r�ver qu'un matin elles se posent sur
mes hanches
Tropic Blues Bar
Musique d'un soir
On s'aime tout bas
Et puis on s'en va
Tropic Blues Bar
Tropic Blues Bar
Tropic Blues Bar
Musique d'un soir
On s'aime tout bas
Et on s'en va
On s'aime tout bas
Et puis on s'en va
В то время когда
Последние полуночники блуждают
Когда девушки - пантеры
Говорят без преамбулы
Я, я там стою
Посредине бара �Тропик�
Ищу его глаза
В игре зеркал
Я вижу там прекрасных женщин, которые
Кому-то улыбаются
Они похожи на газелей, когда львы не хотят больше есть
Бар-блюза �Тропик�
Музыка вечера
Которую они любят слушать совсем тихо
И потом они покидают
Бар-блюза �Тропик�
Музыка вечера
Которую они любят слушать совсем тихо
И они уходят
Мужчину, Синюю Лагуну, я должна
Избежать
Достаточно всех этих клоунов, чтобы плохо себя чувствовать
Я прихожу, чтобы сидеть за
Пианино
Чтобы играть в полном одиночестве этой атмосферы
Бар-блюза �Тропик�
Музыка вечера
Которую они любят слушать совсем тихо
И потом они покидают
Бар-блюза �Тропик�
Музыка вечера
Которую они любят слушать совсем тихо
И они уходят
Ты и я, история без слов
Точно отражение его пальцев на лаке пианино
Steinway
Он играет, я слушаю с закрытыми глазами
Когда я их открываю, его нет
Ничего больше здесь делать, счет
Пожалуйста
Пианист остается, но
Я возвращаюсь
Видеть как руки передвигаются
По черным и белым клавишам
И мечтать, что утром эти руки
Окажутся на мне.
Tu pourras dire
Ты сможешь сказать
Parce qu'il n'y aura plus de place
M�me plus le temps
Quand nos vies passent et s'effacent
Qui nous attend
Parce qu'il n'y aura plus de trace
De tous ces gens
Ces regards que l'on remplace
Qu'on aimait tant
Puisqu'on se noie dans la masse
D'un monde absent
Je t'ai gard� une place
L� dans mon sang
Et tu pourras dire
C'est un nouveau monde
Il te faut grandir
D'amour � chaque seconde
Et tu pourras lire
C'est la fin d'un monde
Tu pourras l'�crire
Au del� de mon ombre
Parce qu'il n'y a plus d'espace
On perd son temps
A toujours vouloir faire face
Rien d'important
Parce qu'on se cherche une place
On est vivant
C'est un peu d'�ternit� qui passe
Juste un instant
Et tu pourras dire
C'est un nouveau monde
Il te faut grandir
D'amour � chaque seconde
Et tu pourras lire
C'est la fin d'un monde
Tu pourras l'�crire
Au del� de mon ombre
Et tu pourras dire
C'est un nouveau monde
Il te faut grandir
D'amour � chaque seconde
Et tu pourras dire
C'est la fin d'un monde
Et main apr�s main
On fermera la ronde
Et tu pourras dire
Je n' suis plus seul au monde
Так как не будет больше места,
И даже времени не будет,
Ибо наши жизни проходят, уступая тому,
Что нас ждёт.
Так как не будет больше следов
Всех этих людей,
Этих взглядов, которые мы меняем,
Которые так любили.
Поскольку всё глубже погружаемся
В пучину отсутствующего мира,
Я приберегла тебе местечко
Там в моих мыслях.
И ты сможешь сказать,
Это новый мир,
Тебе надо расти
До любви каждую секунду.
И ты сможешь прочитать,
Что это конец мира,
Сможешь это написать
На той стороне моей тени.
Так как не будет больше пространства,
Просто теряешь своё время
Всегда быть готовым к чему-либо
В общем, ничего важного.
Так как ищешь себе место,
Ты ещё жив
Это просто вечность, которая проходит
В один момент.
И ты сможешь сказать,
Это новый мир,
Тебе нужно расти
До любви каждую секунду.
И ты сможешь прочитать,
Что это конец мира,
Ты сможешь это написать
На той стороне моей тени.
И ты сможешь сказать,
Это новый мир,
Тебе надо расти
До любви каждую секунду.
И ты сможешь сказать,
Это конец мира,
И рука в руке
Мы замкнём круг.
И ты сможешь сказать:
Я больше не одинок в этом мире
Un dernier blues
Последний блюз
Un dernier blues avant demain
Avant que la mort me donne la main
Avant que l'automne ait mis aux arbres
Des cheveux roux
Un dernier blues avant minuit
Avant que l'amour m'ait travesti
Avant que les hommes ait pris mon c�ur
Pour un igloo
Un dernier blues en catastrophe
Avant qu'une �toile m'apostrophe
Avant d'avoir �crit mon nom
Sur les n�ons de l'infini
Un dernier blues en majuscule
Point de suspension et virgule
Un dernier blues un jour de pluie
En mi mineur pour un ami
Последний блюз до завтрашнего дня
Прежде чем смерть подаст руку
Прежде чем осень оденет на деревья
Рыжие волосы
Последний блюз до полуночи
Прежде чем любовь меня изменит
Прежде чем мужчины заберут мое сердце
В ледяную хижину
Последний блюз в катастрофу
Прежде чем звезда заговорит со мной
Прежде чем написать мое имя
На неоновых лампах бесконечности
Последний блюз с большой буквы
Восклицательный знак и запятая
Последний блюз, последний день
В ми-миноре для друга
Une derni�re semaine � New York
Последняя неделя в Нью-Йорке
Et s'il ne nous restait plus qu'une semaine � vivre
Serais-tu pr�t � me suivre
Pour s'endormir ensemble � New York
Et s'il ne nous restait plus qu'une semaine � vivre
Serais-tu pr�t � me suivre
La bas, le long des docks
Oh oh il n'y aurait plus que la ville et nous
Oh oh et dans la brume de Chinatown je saurais
Te dire les mots doux
Et s'il ne nous restait plus qu'un avion � prendre
Saurais-tu me comprendre
Pour cette derni�re semaine � New York
Et s'il ne nous restait plus qu'un avion � prendre
Saurais-tu me d�fendre
La bas, le long des docks
Oh oh il n'y aurait plus que des h�tels et nous
Oh oh et dormir dans tes bras serait pour moi
Le d�sir le plus fou
Et s'il ne nous restait plus qu'une semaine � vivre
Serais-tu pr�t � me suivre
Pour s'endormir ensemble � New York
Et s'il ne nous restait plus qu'une semaine � vivre
Serais-tu pr�t � me suivre
La bas, le long des docks
Le long des docks
Le long des docks
И если бы нам оставалось жить лишь неделю,
Был бы ты готов последовать за мной,
Чтобы вместе уснуть в Нью-Йорке?
И если бы нам оставалось жить лишь неделю,
Был бы ты готов последовать за мной
Туда, вдоль доков?
О, о, был бы только город и мы,
О, о, и в тумане китайского квартала я сумела бы
Сказать тебе нежные слова.
И если бы нам оставалось лишь сесть на самолет,
Сумел бы ты меня понять
И провести эту последнюю неделю в Нью-Йорке?
И если бы нам оставалось лишь сесть на самолет,
Сумел бы ты меня защитить,
Там, вдоль доков?
О, о, были бы только отели и мы,
О, о, и спать в твоих объятиях было бы для меня
Самым безумным желанием.
И если бы нам оставалось жить лишь неделю,
Был бы ты готов последовать за мной,
Чтобы вместе уснуть в Нью-Йорке?
И если бы нам оставалось жить лишь неделю,
Был бы ты готов последовать за мной
Туда, вдоль доков?
Вдоль доков,
Вдоль доков.
Une femme comme une autre
Обычная женщина
J'entends bien tes silences
Qui me laissent au bord de l'amour
O� de toute �vidence
Y a pas d'�cho de retour
Je connais tes absences
Ta fa�on d'�tre ailleurs
Savoir � qui tu penses
Me fait plus mal chaque jour
Au bord de l'amour
Au bord de l'amour
Comme au bord d'une falaise
Suffirait d'pas grand chose
Pour que je devienne
Une femme comme une autre
Une femme comme une autre
Une femme entre autres
Une femme entre autres
Ou pire, comme les autres
Comme les autres
Je vois bien tes regards
Qui fuient les confidences
Et ne laissent plus � croire
A une seconde chance
Combien de temps encore
A vouloir ne rien voir,
Supporter ce d�cor
O� je me sens nulle part
Au bord de l'amour
Au bord de l'amour
Comme au bord d'une falaise
Suffirait d'pas grand chose
Pour que je devienne
Une femme comme une autre
Une femme comme une autre
Une femme entre autres
Une femme entre autres
Ou pire, comme les autres
Comme les autres...
Я прекрасно слышу твоё молчание,
Которое оставляет меня на пике любви,
Где, совершенно очевидно,
Нет эха возвращения.
Я знаю твоё отсутствие,
Твою манеру быть где угодно.
Знать, о ком ты думаешь,
Что каждым днём угнетает меня сильнее.
На острие любви,
На острие любви,
Как на вершине утёса
Достаточно немногого,
Чтобы я стала
Обычной женщиной,
Женщиной, как любая другая,
Одной из женщин,
Женщиной среди других,
Или хуже того, как другие,
Как другие.
Я прекрасно вижу твои взгляды,
Которые лишают уверенности
И не оставляют больше веры
В ещё один шанс.
Сколько ещё времени
Не хотеть ничего видеть?
Выносить эту обстановку,
В которой я себя ощущаю как в пустоте.
На острие любви,
На острие любви,
Как на вершине утёса
Достаточно немногого,
Чтобы я стала
Обычной женщиной,
Женщиной, как любая другая,
Одной из женщин,
Женщиной среди других,
Или хуже того, как другие,
Как другие.Une fille de l'Est
Девушка с востока
Parce que nos cieux sont t�n�breux
Et qu'ici on n'a pas la mer
On a mis le bleu dans nos yeux
C'est dans nos regards qu'on se perd
C'est peut-�tre � cause du soleil
Qui nous oublie longues saisons
On veut de l'or comme � Marseille
On l'a mis dans nos cheveux blonds
Je suis d'un pays d'un horizon d'une fronti�re
Qui sonne guerre, qui sonne �ternel hiver
Et si tu veux m'apprendre
Si tu veux vraiment bien me conna�tre
Je suis dans chaque mot dans chacun de mes gestes
Une fille de l'Est
Ici le froid glace les corps
Mais la chaleur peut te bruler
Chez tout est intense et fort
On fait pas les choses � moiti�
Et toutes ce croix, ces tranch�es
Ici l'on sait le prix du sang
L'absurdit� des combats quand
On est tomb� des deux c�t�s
Je suis d'une r�gion d'une langue d'une histoire
Qui sonne loin qui sonne batailles et m�moire
Celle qui m'a vue na�tre
Celle qui m'a faite ainsi que je suis faite
Une terre, un caract�re celle que je reste
Je suis de ces gens dignes
Et debout dans leur silence
O� parole est parole, o� promesse a un sens
Et si tu sais comprendre
Qui je suis quand j'aime ou je d�teste
Je t'offrirai l'amour droit, simple et sinc�re
D'une fille de l'Est
Une fille de l'Est
Потому что наши небеса темны,
И здесь нет моря,
Голубой цвет живёт в наших глазах,
И именно в наших глазах можно потеряться.
Быть может, это из-за солнца,
Которое забывает нас на долгое время,
Мы хотим золота, как в Марселе,
И оно поселилось в наших светлых волосах.
Я из той страны, из горизонта, от границы,
Которая звучит как война, как вечная зима.
И если ты хочешь понять меня
и по-настоящему узнать меня,
Я - в каждом моём слове, в каждом из моих жестов -
Девушка с Востока.
Здесь холод морозит тела,
Но жара может тебя спалить.
У нас всё становится ярким и сильным,
Мы ничего не делаем наполовину.
И все эти кресты и траншеи,
Мы знаем здесь цену крови,
Абсурдность сражений,
В которых умирают с обеих сторон.
Я из того края, из языка, из истории,
Которая звучит далеко, звучит как бой и память,
Та, что видела моё рождение,
которая сделала меня такой,
Страна и характер, которые остаются во мне.
Я ото всех этих достойных в своём молчании людей,
Где слово есть слово, где обещание что-то значит.
И если ты сумеешь понять, кто я, когда люблю или ненавижу,
Я подарю тебе открытую, простую и искреннюю любовь
Девушки с Востока.
Une question de temps
Вопрос времени
Ne cherche pas
C'est la vie
Qu'est faite comme �a
C'est ni bien ni mal
C'est juste comme on peut
Laisse filer
C'est l'amour
Qui te retrouvera
Quand tu ne l'attendras plus
Et tu ne seras plus d��u
Perdu
C'est juste une question de temps
Et l'on verra le monde autrement
Un peu plus clair un peu moins grand
C'est juste une question de temps
Dans ma vie, je suis aussi
Tomb�e si bas
J'ai souvent eu peur
Fait des erreurs
Mais je suis toujours l�
Pr�te � r�ver
Pr�te � aimer
Plus fort pourtant
J' n' prends de la vie
Que ce qu'elle me donne
A chaque instant
C'est juste une question de temps
Et l'on verra le monde autrement
Un peu plus clair un peu moins grand
C'est juste une question de temps
Y'a pas d'avenir
Pour les souvenirs
On oubliera les mots qui font si mal
Y'a pas d'issue pour les regrets
De boulevard pour les d�sespoirs
Tu peux me croire
C'est juste une question de temps
Et l'on verra le monde autrement
Un peu plus clair un peu moins grand
C'est juste une question de temps
C'est juste une question de temps
Et l'on verra le monde autrement
Il nous suffit d'�tre patient
C'est une question de temps
Une question de temps...
Не ищи
Это жизнь
Просто всё так получается
Это ни хорошо, ни плохо
Это именно то, что может быть.
Оставь как есть
Это любовь,
Которая тебя найдёт,
Когда ты уже перестанешь её ждать,
И ты не будешь больше разочарован,
Потерян.
Это только вопрос времени,
И мы по-другому посмотрим на мир,
Чуть более ясный, не такой большой,
Это только вопрос времени.
В жизни своей я тоже
Падала очень низко,
Я часто испытывала страх,
Совершала ошибки,
Но я всегда здесь,
Готова мечтать,
Готова любить
Ещё сильнее.
Я беру от жизни только то,
Что она мне даёт
Каждое мгновение.
Это только вопрос времени,
И мы по-другому посмотрим на мир,
Чуть более ясный, не такой большой,
Это только вопрос времени.
Нет будущего
У воспоминаний,
Забудутся слова, что ранили так сильно,
Нет конца сожалениям,
И бульвара для разочарований,
Можешь мне поверить.
Это только вопрос времени,
И мы по-другому посмотрим на мир,
Чуть более ясный, не такой большой,
Это только вопрос времени.
Это только вопрос времени,
И мы по-другому посмотрим на мир,
Хватит нам быть терпеливыми,
Это только вопрос времени,
Вопрос времени...
Venus des abribus
Прибывшие на станцию
Fallait pas faire la belle
En cuir et dentelle
Fallait pas faire rouge baiser
Pour les attirer
Oui mais les filles
Elles n'voulaient pas rester
L� sur les canap�s
A les regarder passer
Elles voulaient y aller
Et moi je suis comme elles
Comme elles, comme elles
Il y a des v�nus sous les abribus
Qui pleurent des amours terminus
Il y a des v�nus sous les abribus
Qui pleurent des amours terminus
Fallait pas rendez-vous
Quand ils sont pas fous
Il fallait pas se retourner
Les voir s'en aller
Oui mais les filles
Elles voulaient s'embarquer
L� sur les grands cargos
Et voir la vie d'en haut
Et croire � leur cin�
Et moi je suis comme elles
Comme elles, comme elles
Fallait pas dire je t'aime
Au p'tit matin bl�me
Fallait pas trop
Pas trop les croire
Sur les quais de gare
Oui mais les filles
Elles voulaient pas entendre
La p'tite chanson troublante
Elles voulaient vite et fort
Et elles avaient pas tort
Et moi je suis comme elles
Comme elles, comme elles
Не надо наряжать их в красивую
Кожу и кружево
Не надо заставлять целовать
Чтобы их привлечь
Да, но девушки
Они не хотят оставаться там
На кроватях
А смотреть на них, когда
Они проходят мимо
И я, я как они
Как они, как они
Быть прибывшей на станцию
На которой оплакивают окончание любви
Быть прибывшей на станцию
На которой оплакивают окончание любви
Не надо свиданий
Если они не безумны
Не надо оборачиваться
Когда они уходят
Да, но девушки
Они хотели сесть на судно
Там, с большого судна
Увидеть жизнь сверху
И верить в свое �кино�
И я, я как они
Как они, как они
Не надо говорить � люблю
Ранним утром
Не надо слишком
Им верить
На набережных вокзалах
Да, но девушки
Они не хотят слышать
Волнующих песен
Им нужна быстрота и сила
И это не их вина
И я, я как они
Как они, как они
Y avait tant d'�toiles
Было столько звезд
...Y' avait tant d'�toiles
Comme si, la nuit
Avait des milliers
De t�ches de rousseur
Ces p'tits grains de beaut�, charmeurs
Attir�s quelques heures
Vers l'au-del�
La m�lancolie
De ces autres nuits
A dormir sans toi
A r�ver parfois...
Было столько звезд
Как если бы у ночи
Были бы тысячи
Веснушек
Эти маленькие родинки - чародейки
Привлекают на несколько часов
К загробной жизни
Грусть
Тех других ночей
Спать без тебя
Мечтать иногда
Je maudis
Я проклинаю
Un arbre arrach�
A la terre
Un homme couch�
Les yeux dans la poussi�re
Un ciel de nuit
Sans �toiles
Une lune
Tellement p�le
Une question sans r�ponse
Des illusions sans lendemain
Et puis cet homme qui s'enfonce
Dans l'oc�an de ses mains
Et se dit
Je maudis ma faiblesse
Je maudis cette m�lancolie
Ces pens�es qui me blessent
Je maudis cette folie
Je maudis ma tristesse
Et tous ces gens qui me traversent
Plus d'�vidences
Des mensonges
Plus de sens � sa vie
Que ce bruit qui le ronge
Un dernier cri de souffrance
Et tout � coup le silence
Il se dit
Je maudis ma faiblesse
Je maudis cette m�lancolie
Ces pens�es qui me blessent
Je maudis cette folie
Je maudis ma tristesse
Et ces gens qui me traversent
Je maudis toutes les heures
Ce visage o� coulent les pleurs
Tout �a me fait tellement peur
Дерево,
на землю поваленное,
Лежащий человек
Глаза его в пыли,
Ночное небо
Без звёзд,
Луна
Такая бледная,
Вопрос без ответа,
Надежды без будущего.
И потом он погружается
В океан своих иллюзий
И говорит себе:
Я проклинаю свою слабость,
Проклинаю эту меланхолию,
Эти мысли, которые ранят меня,
Я проклинаю это безумие,
Проклинаю мою грусть
И всех людей, которые мешают мне.
Всё больше ясности
Во лжи,
Всё больше смысла в его жизни,
Что этот шум, заставляет его издать
Последний крик страдания.
И вдруг тишина.
Он себе говорит:
Я проклинаю мою слабость,
Проклинаю эту меланхолию,
Эти мысли, которые меня ранят,
Проклинаю это безумие,
Проклинаю мою грусть
И всех людей, которые мешают мне.
Я проклинаю все эти часы,
Это лицо, залитое слезами,
Всё то, что так меня страшит.