Waking up to find another day
The moon got lost again last night
But now the sun has finally had its say
I guess I feel alright.
But it hurts when I think
When I let it sink in
It�s all over me
I�m lying here in the dark
I�m watching you sleep, it hurts a lot.
And all I know is
You�ve got to give me everything
Nothing less cause
You know I give you all of me.
Chorus:
I give you everything that I am
I�m handin� in everything that I�ve got
Cause I wanna have a really true love
Don�t ever wanna have to go and give you up
Stay up till
Four In The Morning and the tears are pouring
And I want to make it worth the fight
What have we been doing for all this time?
Baby if we�re gonna do it, come on do it right.
All I wanted was to know I�m safe
Don�t want to lose the love I�ve found
Remember when you said that you would change
Don�t let me down
It�s not fair how you are
I can�t be complete, can you give me more?
And all I know is
You got to give me everything
And nothing less cause
You know I give you all of me.
Chorus
Oh please, you know what I need
Save all your love up for me
We can�t escape the love
Give me everything that you have.
And all I know is
You got to give me everything
And nothing less cause
You know I give you all of me.
Chorus
(Give you everything)
(Give you all of me)
Четыре
часа утра
Просыпаюсь и смотрю на новый день.
Прошлой ночью луна опять потерялась.
Но сегодня солнце уже успело вставить своё слово.
По-моему, мне хорошо.
Но мне больно думать,
Больно осознавать истину,
Я уже вся пропитана ею.
Я лежу в темноте
И смотрю на тебя спящего - мне очень больно.
Я лишь знаю,
Что ты должен отдать мне всё,
Не меньше, потому что
Ты знаешь, что я отдаюсь тебе целиком.
Припев:
Я отдаюсь тебе целиком и полностью,
Я дарю тебе всё, что имею,
Потому что хочу настоящей, чистой любви.
Я не собираюсь бросать тебя � никогда!
Я не сплю
До четырёх утра, слёзы градом�
Но я хочу, чтобы игра стоила свеч.
Чем мы занимались всё это время?
Малыш, если мы этим сейчас займёмся, давай, постарайся на славу.
Я лишь хотела знать, что я в безопасности.
Я не хочу терять любовь, которую нашла.
Помнишь, ты говорил, что изменишься?
Не разочаровывай меня �
Ты играешь нечестно.
Дополни мою незавершённость.
Я знаю одно:
Ты должен отдать мне всё,
Не меньше, потому что
Ты знаешь, что я отдаюсь тебе целиком.
Припев
Ну, пожалуйста, ты знаешь, что мне нужно�
Подари мне всю любовь, на которую способен.
От любви не убежишь,
Стань всецело моим.
Я знаю одно:
Ты должен отдать мне всё,
Не меньше, потому что
Ты знаешь, что я отдаюсь тебе целиком.
Припев
(Отдаю тебе всё)
(Отдаюсь тебе целиком)
Bubble Pop Electric
I'm empty, I need fulfilling, yes I do love
To the ceiling, when I do love
I get this feeling when I'm in love
I'm restless, can't you see I try my bestest
To be good girl, because it's just us
So take me now and do me justice
I'm waiting patiently
Anticipating your arrival
And I'm hating
It takes so long to get to my house
To take me out
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Bubble pop electric, bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Ok
now, I understand he's on his way now
But jeez Louise, I mean today now
I can't wait, I wanna play now
I'm antsy
Bubble pop electric pansies
My sweet tooth, I want your candy
The Queen of Eng would say it randy
I'm itchy
I wish you would come and scratch me
Tonight I'm falling, won't you catch me
Swoop on by, so you can snatch me
And take me out
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Bubble pop electric, bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
The need to be satisfied
Come pick me up, I want a ride
Hurry, hurry, come to me
Drive in movie
Drive in, move me
Drive into me
Bubble pop electric
You've gotta get it
(Straight to me, drive in movie)
Take it to the back seat
Run it like a track meet
(Come to me, drive in movie)
[2x]
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Bubble pop electric, bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
[2x]
Восхитительно, удивительно, поразительно
У меня внутри пустота, меня нужно наполнить. Да, я люблю
Выше крыши, когда люблю.
У меня появляется это чувство, когда я влюблена.
Я не нахожу себе покоя, неужели ты не видишь, что я из кожи вон
лезу,
Стараясь быть примерной девочкой. Всё дело в нас,
Поэтому возьми меня сейчас, будь справедлив со мной.
Я терпеливо жду,
Когда ты приедешь.
И я ненавижу это ожидание,
Ведь до моего дома нужно немало проехать,
Чтобы забрать меня.
Сегодня ночью я отдам тебе всю свою любовь на заднем сиденье
машины,
Восхитительно, удивительно, поразительно, восхитительно,
удивительно, поразительно,
Я разгонюсь и заторможу на заднем сиденье машины.
Восхитительно, удивительно, поразительно.
О-о, на заднем сиденье машины.
Хорошо, я знаю, что сейчас он в пути,
Но, ёшкин кот, мне это нужно сегодня, сейчас,
Я не могу ждать, я хочу поиграть прямо сейчас.
Мне не нужны
Восхитительные, удивительные, поразительные анютины глазки.
Мой сластёна, я хочу твою конфетку,
А английская королева назвала бы это похотью.
Я вся чешусь.
Если бы ты мог прийти и почесать меня.
Сегодня я падаю, не поймаешь ли ты меня?
Проходи мимо, чтобы поймать и
Вытащить меня.
Сегодня ночью я отдам тебе всю свою любовь на заднем сиденье
машины,
Восхитительно, удивительно, поразительно, восхитительно,
удивительно, поразительно,
Я разгонюсь и заторможу на заднем сиденье машины.
Восхитительно, удивительно, поразительно.
О-о, на заднем сиденье машины.
У меня есть потребность быть удовлетворённой,
Давай, забери меня, я хочу прокатиться.
Скорей, скорей, иди ко мне,
Кинотеатр под открытым небом,
Въезжай туда, зажги меня,
Входи в меня.
Восхитительно, удивительно, поразительно.
Ты получишь это
(Прямо ко мне, кинотеатр под открытым небом).
На заднем сиденье машины
Мы будем соревноваться друг с другом.
(Иди ко мне, кинотеатр под открытым небом).
[2 раза]
Сегодня ночью я отдам тебе всю свою любовь на заднем сиденье
машины,
Восхитительно, удивительно, поразительно, восхитительно,
удивительно, поразительно,
Я разгонюсь и заторможу на заднем сиденье машины.
Восхитительно, удивительно, поразительно.
О-о, на заднем сиденье машины.
[2 раза]
Cool
It's hard to remember how it felt before
Now I found the love of my life...
Passes things get more comfortable
Everything is going right
And after all the obstacles
It's good to see you now with someone else
And it's such a miracle that you and me are still good friends
After all that we've been through
I know we're cool
We
used to think it was impossible
Now you call me by my new last name
Memories seem like so long ago
Time always kills the pain
Remember Harbor Boulevard
The dreaming days where the mess was made
Look how all the kids have grown
We have changed but we're still the same
After all that we've been through
I know we're cool
And I'll be happy for you
If you can be happy for me
Circles and triangles,
And now we're hangin' out with your new girlfriend
So far from where we've been
I know we're cool
Остыли
друг к другу
Мне трудно вспомнить, что чувствовала раньше.
Теперь я нашла любовь всей своей жизни�
Жизнь налаживается,
Всё идёт хорошо.
И после всех препятствий
Приятно видеть тебя с кем-то ещё.
Я считаю чудом то, что ты и я по-прежнему друзья,
После всего, что было между нами,
Я знаю, мы остыли друг к другу.
Раньше мы думали, что это невозможно,
А теперь ты называешь меня по моей новой фамилии.
Кажется, что все воспоминания далеко в прошлом.
Время всегда лечит.
Вспомни Бульвар Гарбор,
Те чудесные дни, когда только начиналась вся эта путаница.
Посмотри, как выросли все эти дети.
Мы изменились, но мы всё те же.
После всего, что было между нами,
Я знаю, мы остыли друг к другу.
И я буду радоваться твоему счастью,
Если ты сможешь радоваться моему.
Любовные треугольники, жизненные перипетии�
И вот мы гуляем с твоей новой подружкой.
Мы так далеки от тех времён.
Я знаю, мы остыли друг к другу.
Hollaback Girl
Uh
huh, this is my shit
All the girls stomp your feet like this
A
few times I've been around that track
So it's not just gonna to happen like that
Because I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl
Ooooh ooh, this my shit, this my shit
I
heard that you were talking shit
And you didn't think that I would hear it
People hear you talking like that, getting everybody fired up
So I'm ready to attack, gonna lead the pack
Gonna get a touchdown, gonna take you out
That's right, put your pom-poms downs, getting everybody fired up
A
few times I've been around that track
So it's not just gonna to happen like that
Because I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl
Ooooh ooh, this my shit, this my shit
So
that's right dude, meet me at the bleachers
No principals,no student-teachers
All the boys want to be the winner, but there can only be one
So I'm gonna fight, gonna give it my all
Gonna make you fall, gonna sock it to you
That's right I'm the last one standing, another one bites the dust
A
few times I've been around that track
So it's not just gonna to happen like that
Because I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl
Ooooh ooh, this my shit, this my shit
Let me hear you say this shit is bananas
B-A-N-A-N-A-S
(This shit is bananas)
(B-A-N-A-N-A-S)
A
few times I've been around that track
So it's not just gonna to happen like that
Because I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl
Ooooh ooh, this my shit, this my shit
Тряпка
А-а, зачем я это услышала?
Девчонки, энергичнее! Танцуем!
По этому пути я ходила уже не раз,
Но это больше не случится,
Потому что я не из тех, об кого вытирают ноги,
Я не тряпка.
Я всё слышала. Я всё слышала.
Я слышала, как ты лгал,
А ты не подозревал, что я была там.
Ты часто говоришь такие вещи, и всем это нравится.
Поэтому я буду нападать. Я обойду всех,
Забью гол и уничтожу тебя.
Вот именно, опустите свои помпоны, и зажигайте!
По этому пути я ходила уже не раз,
Но это больше не случится,
Потому что я не из тех, об кого вытирают ноги,
Я не тряпка.
Я всё слышала. Я всё слышала.
Верно, пижон, встретимся на трибуне
Наедине, без директора и учителей.
Каждый хочет победить, но победителем может стать только один,
Поэтому я буду бороться. Я отдам все силы,
Но сломлю тебя. Я выскажу всё тебе в глаза.
Вот именно, я одна устояла на ногах, а остальные потерпели
поражение.
По этому пути я ходила уже не раз,
Но это больше не случится,
Потому что я не из тех, об кого вытирают ноги,
Я не тряпка.
Я всё слышала. Я всё слышала.
Ну, скажи мне ещё раз, что всё, что я услышала � это всё чушь
Ч-У-Ш-Ь
(Это всё чушь)
(Ч-У-Ш-Ь)
По этому пути я ходила уже не раз,
Но это больше не случится,
Потому что я не из тех, об кого вытирают ноги,
Я не тряпка.
Я всё слышала. Я всё слышала.
Let Me Blow Your Mind
[Eve]
Drop your glasses, shake your asses
Face screwed up like you having hot flashes
Which one, pick one, this one, classic
Red from blonde, yeah b**** I'm drastic
Why this, why that, lips stop askin
Listen to me baby, relax and start passin
Expressway, hair back, weavin through the traffic
This one strong should be labeled as a hazard
Some of y'all niggas hot, sike I'm gassin
Clowns I spot em and I can't stop laughin
Easy come, easy go, E-V-E gon' be lastin
Jealousy, let it go, results could be tragic
Some of y'all aint writin well, too concerned with fashion
None of you aint gizell, cat walk and imagine
Alotta y'all Hollywood, drama, passed it
Cut bitch, camera off, real s***, blast it
[Gwen Stefani]
And if I had to give you more
It's only been a year
Now I got my foot through the door
And I aint goin nowhere
It took awhile to get me in
And I'm gonna take my time
Don't fight that bull s*** in your ear
Now let me blow ya mind
[Eve]
They wanna bank up, crank up, makes me dizzy
Shank up, haters wanna come after me
You aint a ganster, prankster, too much to eat
Snakes in my path wanna smile up at me
Now while you grittin your teeth
Frustration baby you gotta breathe
Take a lot more that you to get rid of me
You see I do what they can't do, I just do me
Aint no stress when it comes to stage, get what you see
Meet me in the lab, pen and pad, don't believe
Huh, sixteens mine, create my own lines
Love for my wordplay that's hard to find
Sophomore, I aint scared, one of a kind
All I do is contemplate ways to make your fans mine
Eyes bloodshot, stressin, chills up your spine
Huh, sick to your stomach wishin I wrote your lines
[Gwen Stefani]
And if I had to give you more
It's only been a year
Now I got my foot through the door
And I aint goin nowhere
It took awhile to get me in
And I'm gonna take my time
Don't fight that bull s*** in your ear
Now let me blow ya mind
[Eve]
Let your bones crack
Your back pop, I can't stop
Excitement, glock shots from your stash box
Fuck it, thugged out, I respect the cash route
Locked down, blastin, sets while I mash out
Yeah nigga, mash out, D-R-E
Back track, think back, E-V-E
Do you like that (ooooh), you got to I know you
Had you in a trance first glance from the floor too
Don't believe I'll show you, take you with me
Turn you on, pension gone, give you relief
Put your trust in a bomb when you listen to me
Dancin much, get it all? now I'm complete, uh huh
Still stallion, brick house, pile it on
Ryde or Die, bitch, double R, can't crawl
Beware, cuz I crush anything I land on
Me here, aint no mistake nigga it was planned on
[Gwen Stefani]
And if I had to give you more
It's only been a year
Now I got my foot through the door
And I aint goin nowhere
It took awhile to get me in
And I'm gonna take my time
Don't fight that bull s*** in your ear
Now let me blow ya mind
Позволь мне удивить тебя
[Eve]
Поставьте свои бокалы и двигайте попками.
У тебя такое унылое лицо, словно у тебя прилив [во время климакса].
Какого тебе? Выбери себе, этого, в классическом стиле.
Есть всякие: от рыжих до блондинов, да су*а, я крутая.
Почему это, почему то� Хватит спрашивать!
Слушай меня, детка, расслабься и вперёд.
Едешь по автотрассе, волосы развеваются на ветру, и ты лавируешь в
потоке транспорта.
Это очень близко к тому, что называют �риском�.
Некоторые из вас, черномазых, сексуальны. Я болтаю без умолку.
А есть среди вас и клоуны, когда я их вижу, я не могу удержаться от
смеха.
Волноваться не стоит, EVE не остановится.
Не позволяйте ревности управлять вами, иначе всё закончится плохо.
Некоторые из вас пишут плохо, потому что помешаны только на модных
шмотках.
Никто из вас не способен позировать обнажёнными, ходить по подиуму и
думать.
Многие из вас пережили голливудскую драму.
Ну, всё, хватит, су*а, выключи камеру, чёрт побери!
[Gwen Stefani]
Если я и была должна тебе,
То это было год назад.
Я вернулась и стою на пороге,
И не собираюсь никуда уходить.
Прошло некоторое время, прежде чем я вернулась домой.
Я не буду торопиться,
Не пытайся противиться тому, что слышишь.
А теперь позволь мне удивить тебя.
[Eve]
Они хотят набрать высоту и сделать вираж, у меня кружится голова.
Нужно брать руки в ноги: за мной могут прийти ненавистники.
Ты не гангстер, шутник, мне слишком многое нужно переварить.
Змеи, которых я встречаю на своём пути, улыбаются мне.
Теперь ты скрежещешь зубами.
Малыш, ты разочарован, тебе не хватает воздуха.
Сделай гораздо больше, чем делаешь сейчас, чтобы избавиться от меня.
Понимаешь, я делаю то, что никто не может. А ведь я просто выражаю
себя.
Когда я на сцене, я не испытываю стресса, всё именно так, как ты
видишь.
Вот я в своей лаборатории с карандашом и блокнотом, не веришь?
Я сама пишу стихи, в том числе и эти шестнадцать строк.
Я люблю свою игру слов: она уникальна.
Я второкурсница, но я не боюсь, я единственная в своём роде.
Я только и занимаюсь тем, что продумываю способы, как переманить
твоих фанатов.
С глазами, налитыми кровью, напряжённая, с мурашками по спине,
Я завидую чёрной завистью написанным тобой строкам.
[Gwen Stefani]
Если я и была должна тебе,
То это было год назад.
Я вернулась и стою на пороге,
И не собираюсь никуда уходить.
Прошло некоторое время, прежде чем я вернулась домой.
Я не буду торопиться,
Не пытайся противиться тому, что слышишь.
А теперь позволь мне удивить тебя.
[Eve]
Пусть твои кости сломаются,
А спина заноет � я всё равно не остановлюсь.
Восторг, звон монет в твоей копилке.
К чёрту, я грубая, но предпочитаю наличные.
Денежки припрятаны, и, доставая их, я разбиваю копилку вдребезги,
Да, нигер, вдребезги, ДРЕ.
Назад, подумай над этим ещё раз, EVE.
Тебе это нравится? Должно нравиться, я знаю тебя.
Я ввела тебя в состояние транса одним лишь взглядом.
Не верь, я покажу тебе, я возьму тебя с собой,
Заведу тебя, дарую облегчение. Пенсии больше нет.
Доверься бомбе, когда будешь слушать меня.
Много танцуй, понятно? Я закончила,
Спокойный жеребец, кирпичный дом, свали всё в кучу.
Оседлай его или умри, су*а, два Р, я не могу ползти,
Осторожнее, потому что я крушу всё, на что ни приземлюсь.
Я здесь, ты не ошиблась, черномазый, это было запланировано.
[Gwen Stefani]
Если я и была должна тебе,
То это было год назад.
Я вернулась и стою на пороге,
И не собираюсь никуда уходить.
Прошло некоторое время, прежде чем я вернулась домой.
Я не буду торопиться,
Не пытайся противиться тому, что слышишь. А теперь позволь мне удивить тебя.
Luxurious
Working so hard every night and day
And now we get the pay back
Trying so hard saving up the paper
Now we get to lay back
Champagne kisses hold me in your lap of luxury
I only want to fly first class desires, you're my limousine
So elegant the way we ride, our passion it just multiplies
There's platinum lightning in the sky
Look I'm livin' like a queen
This kind of love is getting expensive
We know how to live baby
We're luxurious like Egyptian cotton
We're so rich in love we're rollin' in cashmere
Got it in fifth gear baby
Diamond in the rough is lookin so sparkly
Working so hard every night and day
And now we get the pay back
Trying so hard saving up the paper
Now we get to lay back
Sugar, honey, sexy baby
When we touch it turns to gold
Sensitive and delicate kinda like a tuberose
You know you are my treasure chest
It's pure perfection when we kiss and
You're my Mr.. I'm your Miss
Gonna be until we're old
This kind of love is getting expensive
We know how to live baby
We're luxurious like Egyptian cotton
Working so hard every night and day
And now we get the pay back
Trying so hard saving up the paper
Now we get to lay back
Cha-ching cha-ching we're loaded and we're not gonna blow it
cha-ching cha-ching we're hooked up with the love cause we grow it
cha-ching cha-ching we got hydroponic love and we're smokin'
cha-ching cha-ching we burn it you and I, we are so lit
We're so rich in love were rollin' in cashmere
Got it in fifth gear baby
Diamond in the rough is lookin' so sparkly
Working so hard every night and day
And now we get the pay back
Trying so hard saving up the paper
Now we get to lay back
Утопающие в роскоши
Мы без устали работали и днём, и ночью
И теперь пожинаем плоды своего труда.
Мы изо всех сил стараемся быть экономными
И откладывать побольше денег.
Поднося к губам бокал с шампанским, я погружаюсь в окружающую
тебя роскошь.
Я хочу, чтобы исполнялись мои самые заветные желания. Ты � мой
лимузин.
Мы движемся неторопливо, и это только многократно усиливает нашу
страсть.
На небе сверкает платиновая молния.
Смотри, я живу, как королева.
Такая любовь с каждым днём всё дороже.
Мы знаем, как жить, малыш:
Наша роскошь проста, как египетский хлопок.
Мы богаты нашей любовью и просто утопаем в шелках.
Мы переключились на пятую скорость.
Даже без огранки алмаз ослепительно сверкает.
Мы без устали работали и днём, и ночью
И теперь пожинаем плоды своего труда.
Мы изо всех сил стараемся быть экономными
И откладывать побольше денег.
Сладкий мой, дорогой, страстный мальчик,
До чего бы мы ни дотронулись, всё превращается в золото.
Ты хрупкий и чувствительный, как южный цветок,
Ты же знаешь, что ты моё сокровище.
Слияние наших губ � совершенство поцелуя.
Ты � мой мужчина. Я � твоя женщина.
И так будет всегда.
Такая любовь с каждым днём всё дороже.
Мы знаем, как жить, малыш:
Наша роскошь проста, как египетский хлопок.
Мы без устали работали и днём, и ночью
И теперь пожинаем плоды своего труда.
Мы изо всех сил стараемся быть экономными
И откладывать побольше денег.
Мы при деньгах и не собираемся их транжирить.
Мы связаны любовью, и оба лелеем это чувство,
Мы культивируем его, как растение, которое затем курим.
Мы сжигаем его, и сами светимся от счастья.
Мы богаты нашей любовью и просто утопаем в шелках.
Мы переключились на пятую скорость.
Даже без огранки алмаз ослепительно сверкает.
Мы без устали работали и днём, и ночью
И теперь пожинаем плоды своего труда.
Мы изо всех сил стараемся быть экономными
И откладывать побольше денег.
Sweet Escape
[Gwen]
If I could escape I would but,
First of all, let me say
I must apologize for acting stank and treating you this way
Cause I've been acting like sour milk all on the floor
It's your fault you didn't shut the refrigerator
Maybe that's the reason I've been acting so cold?
[CHORUS]
If I could escape , recreate a place that's my own world
I could be your favourite girl (forever),
Perfectly together
Tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet,
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
I didn't mean for you to get hurt (whatsoever)
We can make it better,
Tell me boy wouldn't that be sweet? (sweet escape)
[Akon]
I want to get away, to our sweet escape
I want to get away, yeah
[Gwen]
You held me down, I'm at my lowest boiling point
Come help me out, I need to get me out of this joint
Come on let's bounce,
counting on you to turn me around
Instead of clowning around,
let's look for some common ground
So baby, times get a little crazy
I've been gettin' a little lazy,
waitin' on you to come save me
I can see that you're angry
by the way that you treat me
Hopefully you don't leave me, wanted you with me
[CHORUS]
If I could escape , recreate a place that's my own world
I could be your favourite girl (forever),
Perfectly together
tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet (sorry boy)
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
I didn't mean for you to get hurt (whatsoever)
We can make it better
tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
Woohoo, Yeehoo
Woohoo, Yeehoo (If I could escape)
Woohoo, yeehoo (If I could escape)
Woohoo, Yeehoo
Cause I've been acting like sour milk all on the floor
It's your fault you didn't shut the refrigerator
Maybe that's the reason I've been acting so cold?
[CHORUS]
If I could escape , recreate a place that's my own world
I could be your favourite girl (forever),
Perfectly together
tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet (sorry boy)
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
I didn't mean for you to get hurt (whatsoever)
We can make it better tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet
escape)
Woohoo, Yeehoo (I wanna get away, get away)
Woohoo, Yeehoo (To our sweet escape)
Woohoo, Yeehoo (I wanna get away)
Woohoo, Yeehoo (Yeah)
Woohoo, Yeehoo
Woohoo, Yeehoo
Хорошее решение
[Гвен]
Если бы я могла найти выход из ситуации, то я бы с удовольствием это
сделала,
Но сперва я скажу вот что:
Я хочу перед тобой извиниться за свои поступки,
За то, что ужасно вела себя и обращалась с тобой не самым лестным
образом.
Я, наверное, была такой же противной, как молоко, которое пролили на
пол и долго не убирают.
Может, это причина тому, что я была так холодна с тобой?
[Припев]
Если бы я могла найти решение, переписать заново эту страницу жизни,
То была твоей любимой девочкой (всегда),
И мы были бы самой чудесной парой,
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
О, если бы я могла быть хорошей,
Но на самом деле я вела себя очень плохо (но я попытаюсь
измениться!),
Хоть и не хотела причинить тебе боль (даже и не думала).
Мы же сможем исправиться!
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
[Экон]
Я хочу прийти к нашему хорошему выходу,
Я хочу прийти к нему, да.
[Гвен]
Я настолько подавлена, что хуже быть не может.
Помоги мне снова прийти в себя, вытащи меня из этого положения.
Давай же сорвемся,
Ты должен разгадывать меня,
А не устраивать клоунады.
Давай найдем точки соприкосновения?
Детка, сейчас сумасшедшее время,
А я была ленива,
Пока ждала, когда же ты меня спасешь.
Я вижу, что ты сердишься,
Судя по тому, как ты смотришь на меня,
А я надеюсь, что ты никогда меня не оставишь.
[Припев]
Если бы я могла найти решение, переписать заново эту страницу жизни,
То была твоей любимой девочкой (всегда),
И мы были бы самой чудесной парой,
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
О, если бы я могла быть хорошей,
Но на самом деле я вела себя очень плохо (но я попытаюсь
измениться!),
Хоть и не хотела причинить тебе боль (даже и не думала).
Мы же сможем исправиться!
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
О да, да,
О да, да (если бы я могла найти решение)
О да, да (если бы я могла найти решение)
О да, да
Я, наверное, была такой же противной, как молоко, которое пролили
на пол и долго не убирают.
Может, это причина тому, что я была так холодна с тобой?
[Припев]
Если бы я могла найти решение, переписать заново эту страницу жизни,
То была твоей любимой девочкой (всегда),
И мы были бы самой чудесной парой,
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
О, если бы я могла быть хорошей,
Но на самом деле я вела себя очень плохо (но я попытаюсь
измениться!),
Хоть и не хотела причинить тебе боль (даже и не думала).
Мы же сможем исправиться!
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
О да, да (я хочу прийти, прийти)
О да, да (к хорошему решению)
О да, да (хочу прийти)
О да, да (да)
О да, да
О да, да
Rich Girl
If
I was a rich girl (na, na....)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Think what that money could bring
I'd buy everything
Clean out Vivienne Westwood
In my Galliano gown
No, wouldn't just have one hood
A Hollywood mansion if I could
Please book me first-class to my fancy house in London town
All the riches baby, won't mean anything
All the riches baby, won't bring what your love can bring
All the riches baby, won't mean anything
Don't need no other baby
Your lovin' is better than gold, and I know
If
I was rich girl (na, na...)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)
Inspire me and they'd come to my rescue
I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)
Love, Angel, Music, Baby
Hurry up and come and save me
All the riches baby, won't mean anything
All the riches baby, won't bring what your love can bring
All the riches baby, won't mean anything
Don't need no other baby
Your lovin' is better than gold, and I know
[Eve]
Come together all over the world
From the hoods of Japan, Harajuku girls
What, it's all love
What, give it up
What (shouldn't matter [4x]), what
Come together all over the world
From the hoods of Japan, Harajuku girls
What, it's all love
What, give it up
What (shouldn't matter [4x])
What happened to my life
Turned upside down
Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round
(Original track and ting, mmm)
You know you can't buy these things (no)
See Stefani and her L.A.M.B., I rock the Fetish people
You know who I am
Yes ma'am, we got the style that's wicked
I hope you can all keep up
We climbed all the way from the bottom to the top
Now we ain't gettin' nothin' but love
If
I was rich girl (na, na...)
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
Богатая девочка
Если бы я была богатой девочкой, (на-на�)
У меня были бы все деньги на свете, если бы я была богатой.
Никто бы не мог меня испытать, произвести на меня впечатление, мои
наличные никогда бы не закончились,
Так как у меня были бы все деньги мира, если бы я была богатой.
Подумай, что могли бы принести деньги.
Я смогла бы купить всё, что угодно.
Я бы скупила все коллекции Вивьен Уэствуд
В своём платье от Галльяно
Нет, у меня был бы не один дом,
Если бы я могла, я бы купила особняк в Голливуде
И снимала бы роскошный дом в Лондоне.
Все богатства, малыш, ничего не значат,
Все богатства, малыш, не принесут того, что может принести твоя
любовь.
Все богатства, малыш, ничего не значат.
Мне не нужен никто другой,
Твоя любовь дороже золота, и я знаю
Если бы я была богатой девочкой, (на-на�)
У меня были бы все деньги на свете, если бы я была богатой.
Никто бы не мог меня испытать, произвести на меня впечатление, мои
наличные никогда бы не закончились,
Так как у меня были бы все деньги мира, если бы я была богатой.
Я бы наняла себе четырёх девочек-хараюку (у-у)
Для того, чтобы они меня вдохновляли и приходили мне на помощь.
Я бы их одела немыслимым образом и дала бы им имена (да)
Любовь, Ангел, Музыка, Малыш, [Л.А.М.М.]
Скорей, придите и спасите меня.
Все богатства, малыш, ничего не значат,
Все богатства, малыш, не принесут того, что может принести твоя
любовь.
Все богатства, малыш, ничего не значат.
Мне не нужен никто другой,
Твоя любовь дороже золота, и я знаю
Соберитесь все вместе со всего мира,
Из разных уголков Японии, девочки-хараюку.
Зачем? Это любовь,
Зачем? Сдавайтесь.
Что, (не важно � 4 раза), что
Соберитесь все вместе со всего мира,
Из разных уголков Японии, девочки-хараюку.
Зачем? Это любовь,
Зачем? Сдавайтесь.
Что, (не важно � 4 раза)
Что случилось с моей жизнью?
Она перевернулась.
Цыпочки вскружили тебе голову, динь! Это второй раунд
(Путь заново и динь, ммм)
Ты знаешь, что не можешь купить это (нет)
Посмотри на Стефании и её Л.А.М.М., я удивляю даже сумасшедших,
Ты знаешь, кто я.
Да, мэм, наш стиль сумасшедший,
Я надеюсь, что вы сможете идти в ногу с нами.
Мы преодолели все препятствия на нашем пути к звёздам,
И теперь, единственное, что у нас есть � это любовь.
Если бы я была богатой девочкой, (на-на�)
У меня были бы все деньги на свете, если бы я была богатой.
Никто бы не мог меня испытать, произвести на меня впечатление, мои
наличные никогда бы не закончились,
Так как у меня были бы все деньги мира, если бы я была богатой.
What You Waiting For?
What an amazing time
What a family
How did the years go by
Now it's only me
Tick-tock (8х)
Like a cat in heat, stuck in a moving car
A scary conversation, shut my eyes, can't find the brake
What if they say that you're a climber
Naturally I'm worried if I do it alone
Who really cares cause it's your life
You never know it could be great
Take a chance cause you might grow
Oh, oooh
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
Tick-tock
Tick-tock
Tick-tock
Tick-tock
Take a chance you stupid ho
Like a echo pedal you're repeating yourself
You know it all by heart, why are you standing in one place
Born to blossom, bloom to perish
Ya
know you're (wigging out) cause of your sex chromosome
I know it's so messed how our society'll think (for sure)
Life is short, you're capable (uh-huh)
Oh, oooh
Look at your watch now
You're still a super hot female
You got your million-dollar contract
And they're all waiting for your hot track
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
I
can't wait to go back into Japan
Gimme lots of brand new fans
Osaka, Tokyo
You Harajuku girls
Damn, you've got some wicked style
Go
Look at your watch now
You're still a super hot female
You got your million dollar contract
And they're all waiting for your hot track
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting for
What you waiting for
(What you waiting for)
Take a chance you stupid ho
Take a chance you stupid ho
What you waiting for
What you waiting for
(What you waiting for)
Take a chance you stupid ho
Take a chance you stupid ho
Чего
ты ждёшь?
Какое было замечательное время!
Какая это была дружная семья!
Годы так быстро пролетели!
Осталась одна я�
Тик-так (8 раз)
Я сильно нервничаю, сидя за рулём,
Боязливо завожу разговор сама с собой, закрываю глаза и не могу
найти тормоз.
А что, если ты карьеристка?
Естественно, мне придётся поволноваться, если я буду делать это
сама.
Кому до этого дело? Это ведь твоя жизнь.
Ты не узнаешь, чего можешь достичь, пока не попробуешь .
Попытай удачу, у тебя всё может получиться,
Да.
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Как эхо, ты повторяешь про себя эти слова.
Ты уже знаешь их наизусть. Зачем ты топчешься на месте?
Ты рождена, чтобы цвести, а затем � погибнуть.
Ты знаешь, что от тебя балдеют, такова твоя природа.
Но я уверена, что посторонние всё понимают превратно.
Жизнь коротка, а ты способна на многое.
У-у,
Посмотри на часы,
Ты пока ещё супер-сексуальная девчонка,
У тебя контракт на миллион долларов,
И все ждут твоего нового хита.
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Я жду не дождусь минуты, когда смогу вернуться в Японию
И завоевать сердца новых поклонников
В Осака, в Токио.
Девочки Хараюку,
Чёрт, мне так нравится ваш клёвый стиль.
Вперёд!
Посмотри на часы,
Ты пока ещё супер-сексуальная девчонка,
У тебя контракт на миллион долларов,
И все ждут твоего нового хита.
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
(Чего ты ждёшь?)
Попытай удачу, ты, глупая�
Попытай удачу, ты, глупая�
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
(Чего ты ждёшь?)
Попытай удачу, ты, глупая�
Попытай удачу, ты, глупая�
Wind It Up
(Yodeling)
This is the key that makes us wind up
When the beat comes on the girls all line up
And the boys all look
But no they can�t touch
But the girls want to know why the boys like us so much
They like the way we dance
They like the way we work
They like the way the LAMB is going across my shirt
They like the way my pants complements my shake(this shit is crazy
right)
They like the way we react every time we hear the base
Every time the base bangs
Realize it calls your name
Let the beat wind you up
And don�t stop until your time is up
Wind it up, Wind it up, Wind it up
You got to let the beat get your under skin
You got to open up and let it all in
But see once it gets in the popping begins
Then you�ll find out why all the boys stare
They�re trying to buy our style
Trying to study our approach
They like the way we do it
So they
I guess if they are slow
So they should leave the room
This beat is for the clubs and closet girl
Every time the base bangs
Realize it calls your name
Let the beat wind you up
And don�t stop until your time is up
Wind it up, Wind it up, Wind it Up, wind it up
Uh
huh uh huh come on girl you know you own it
Hell yea ( you know they�re watching)
Get it girl,get it get it girl, get it girl get it get it girl
To the front to the side to the back but don�t let them ride
Keep going girl its your night don�t let them steal your light
I know he thinks your fine and stuff but does he know how to wind
you up
Wind it up, wind it up, wind it up, wind it up
Заведись!
(Пение йодлем [напев альпийских горцев в Австрии, Швейцарии, Юж.
Баварии])
Вот, что нас заводит:
Когда начинает звучать ритм, все девчонки высыпают на танцпол.
А парни могут только смотреть,
Потому что им нельзя трогать.
Девчонки хотят знать, за что парни нас так сильно любят.
Им нравится, как мы танцуем,
Им нравится, как мы работаем,
Им нравится надпись LAMB на моей рубашке.
Им нравится, как мои брюки подчёркивают форму попки (и я их, О, как
понимаю!)
Им нравится, как мы реагируем на музыку.
Каждый раз, когда начинают греметь басы,
Пойми, это тебя зовут.
Отдайся ритму, пусть он заведёт тебя,
И не останавливайся, пока звучит музыка.
Заведись! Заведись! Заведись!
Пусть ритм проникнет в каждую клеточку твоего тела,
Ты должна открыться и впустить его.
Ведь когда ритм завладевает тобой, ты начинаешь двигаться очень
зажигательно
И понимаешь, почему все парни наблюдают за тобой.
Они хотят повторить наш стиль,
Они изучают нашу технику танца.
Им нравится, как мы это делаем,
Поэтому они�
Но если они будут тормозить,
Им лучше уйти отсюда,
Потому что это клубный ритм для клубных девчонок.
Каждый раз, когда начинают греметь басы,
Пойми, это тебя зовут.
Отдайся ритму, пусть он заведёт тебя,
И не останавливайся, пока звучит музыка.
Заведись! Заведись! Заведись!
Давай, девочка, ты ведь знаешь, что умеешь это.
Кому говорю? (Они ведь смотрят!)
Давай, девочка, давай! Давай, девочка, давай!
Вперёд, в сторону, назад, но не обращай на них внимания.
Не останавливайся, девочка, это твоя ночь, ты всё можешь сделать
сама.
Я знаю, что он считает тебя супердевчонкой, но он не знает, как
завести тебя.